Þýðing af "ember vagy" til Íslenska

Þýðingar:

sem ert

Hvernig á að nota "ember vagy" í setningum:

Előjövén pedig az is, a ki az egy tálentomot kapta vala, monda: Uram, tudtam, hogy te kegyetlen ember vagy, a ki ott is aratsz, a hol nem vetettél, és ott is takarsz, a hol nem vetettél;
Ég hef haft það geymt í dúki, 21 því að ég var hræddur við þig, en þú ert maður strangur og tekur það út, sem þú lagðir ekki inn, og uppsker það, sem þú sáðir ekki.'
Faramir kapitány! Megmutattad, milyen ember vagy.
Faramír herforingi, ūú hefur sũnt mannkosti ūína.
Vagy elfogadod, hogy apád kalóz volt, mellesleg derék ember, vagy nem.
T.d. ūú getur samūykkt föđur ūinn sem sjķræningja og gķđan mann eđa ekki.
Tudtam, hogy belül jó ember vagy.
Ég vissi alltaf ađ ūú værir gķđur mađur.
Tudod, hogy honnan tudtam, hogy ember vagy... amikor visszajöttetek a bázisra?
Veistu hvernig ég vissi ađ ūú varst mennskur ūegar ūú birtist aftur í búđunum?
Te egy rossz ember vagy, Chloe.
Ūú ert slæ... Ūú ert slæm manneskja, Chlo.
24Végül odajött az is, aki egy talentumot kapott, és azt mondta: ‘Uram, tudom rólad, hogy kemény ember vagy, aratsz, ahol nem vetettél, és begyűjtesz onnan is, ahová nem ültettél.
24 Loks kom sá er fékk eina talentu og sagði: Herra, ég vissi að þú ert maður harður sem uppsker þar sem þú sáðir ekki og safnar þar sem þú stráðir ekki.
gfizet [most] az Úr néked Saul egész házanépének véréért, a ki helyett te uralkodol; és adta az Úr az országot a te fiadnak, Absolonnak: és ímé te nyomorúságban vagy, mert vérszopó ember vagy!
Nú lætur Drottinn þér í koll koma allt blóð ættar Sáls, í hvers stað þú ert konungur orðinn, og Drottinn hefir gefið konungdóminn í hendur Absalon syni þínum, og nú er ógæfan yfir þig komin, af því að þú ert blóðhundur."
az Isten monda nékem: Ne [te] csinálj házat az én nevemnek; mert hadakozó ember vagy, [sok] vért is ontottál [immár.]
En Guð sagði við mig:, Þú skalt eigi reisa hús nafni mínu, því að þú ert bardagamaður og hefir úthellt blóði.'
rt féltem tõled, mivelhogy kemény ember vagy; elveszed a mit nem [te] tettél el, és aratod, a mit nem [te] vetettél.
því að ég var hræddur við þig, en þú ert maður strangur og tekur það út, sem þú lagðir ekki inn, og uppsker það, sem þú sáðir ekki.'
0.42390298843384s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?