Þýðing af "elsők" til Íslenska

Þýðingar:

eitt

Hvernig á að nota "elsők" í setningum:

És Isten letöröl minden könnyet a szemünkről, és halál sem lesz többé, sem gyász, sem jajkiáltás, sem fájdalom nem lesz többé, mert az elsők elmúltak.
4 Og hann mun þerra hvert tár af augum þeirra, og dauðinn mun ekki framar til vera, hvorki harmur né vein, né kvöl er framar til; hið fyrra er farið.
És hogy fogom elmondani nekik, hogy lemaradtunk, amikor mi voltunk az elsők a sztoriban?
Hvernig segi ég ūeim ađ viđ séum eftirá međ frétt sem viđ vorum međ frumkvæđi ađ?
Elég régóta ti vagytok az elsők.
Ūiđ eruđ ūau fyrstu í ūķ nokkurn tíma.
34Jozafát egyéb dolgai, mind az elsők, mind az utolsók meg vannak írva Jéhunak, Hánáni fiának szavai által, amelyeket ő Izrael királyainak könyveibe iktatott.
20:34 Það sem meira er að segja um Jósafat, er frá upphafi til enda ritað í Sögu Jehú Hananísonar, sem tekin er upp í bók Ísraelskonunga. 20:35 Eftir þetta gjörði Jósafat Júdakonungur samband við Ahasía Ísraelskonung.
25, 26 Amásiának pedig többi dolgai, az elsők és utolsók, avagy nincsenek-é megírva a Júda és az Izráel [2 Kir. 14, 1-17.] királyainak könyvében?
26 Það sem ósagt er af sögu Amasía, frá upphafi til enda, er skráð í konungabók Júda og Ísraels.
26 Amásiának pedig többi dolgai, az elsők és utolsók, avagy nincsenek-é megírva a Júda és az Izráel királyainak könyvében?
26 Það sem meira er að segja um hann og öll fyrirtæki hans, bæði fyrr og síðar, það er ritað í bók Júda- og Ísraelskonunga.
Amásiának pedig többi dolgai, az elsők és utolsók, avagy nincsenek-é megírva a Júda és az Izráel királyainak könyvében?
14:18 En það sem meira er að segja um Amasía, það er ritað í Árbókum Júdakonunga.
0.80229806900024s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?