Jertek és lássátok a helyet, ahová az Úr helyezve volt.
Komið og sjáið staðinn þar sem hann lá.
17Ezért mondd meg nekik: Ezt mondja az Úr, az Isten: „Összegyűjtelek benneteket a népek közül, egybegyűjtelek minden országból, ahová szétszóródtatok, és nektek adom Izrael földjét.
17 Fyrir því skalt þú segja: Svo segir Drottinn Guð: Ég vil safna yður saman frá þjóðunum og stefna yður saman frá löndunum, þangað sem yður var dreift, og gefa yður Ísraelsland.
Az Úr szétszór titeket a népek közé, és csak kevesen maradnak meg a népek között, ahová az Úr visz benneteket.
27 Og Drottinn mun þá dreifa yður meðal þjóðanna, svo að af yður skal einungis eftir verða lítill hópur meðal heiðingja þeirra, er Drottinn leiðir yður burt til.
Adjon hozzá egy helymeghatározó modult, ahol az ügyfél megadhatja azt a címet, ahová fel kell vennie a kupakot és egy ütemezési modult, ahol az ügyfél az előre meghatározott elérhetőségek között választhat.
Þú getur jafnvel bætt við staðsetningareiningu þar sem viðskiptavinurinn getur slegið inn heimilisfang (ef þú veitir heimavistun til dæmis) og tímaáætlunareining þar sem viðskiptavinurinn getur valið meðal fyrirfram skilgreindrar notkunar.
Keresni fogtok engem, de amint a zsidóknak megmondottam, most nektek is megmondom: ahová én megyek, oda ti nem jöhettek.”
Þér munuð leita mín, og eins og ég sagði Gyðingum, segi ég yður nú: Þangað sem ég fer, getið þér ekki komist.
De ahová minket köt a sorsunk, ő nem jöhet utánad.
Ūangađ sem viđ stefnum getur hún ekki fylgt.
Jones hajóján, ahová a tartozásod fejében ravaszul elküldtél...
Eftir ađ ūú gabbađir mig á skipinu til ađ gera upp skuldina viđ Jones.
Ahová én megyek, oda megy Billy is.
Billy fer hvert sem ég fer.
A lámpa feje állítható, így a fényt könnyen oda irányíthatod, ahová szeretnéd.
Þú getur auðveldlega beint ljósinu þangað sem þér hentar vegna þess armur og skermur eru stillanlegir.
De tekintettel voltam szent nevemre, amelyet Izrael háza megszentségtelenített a népek között, ahová került.
21 Og mig tók það sárt, að Ísraelsmenn skyldu svo vanhelga heilagt nafn mitt meðal þjóðanna, hvar sem þeir komu.
Jézus így válaszolt: „Ahová én megyek, oda most nem jöhetsz velem, de később követni fogsz.”
Jesús svaraði: 'Þú getur ekki fylgt mér nú þangað sem ég fer, en síðar muntu fylgja mér.'
És megsegítette az ÚR Dávidot mindenütt, ahová csak ment.
Þannig veitti Drottinn Davíð sigur, hvert sem hann fór.
Íme, itt a hely, ahová tették őt.
Sjá, þarna er staðurinn, þar sem þeir lögðu hann.
Szedje ki a begyét és a szárnytollait, s dobja az oltár mellé, ahová a hamut szokták önteni.
16 Og hann skal taka sarpinn með fiðrinu á og kasta honum við austurhlið altarisins, þar sem askan er látin.
24Végül odajött az is, aki egy talentumot kapott, és azt mondta: ‘Uram, tudom rólad, hogy kemény ember vagy, aratsz, ahol nem vetettél, és begyűjtesz onnan is, ahová nem ültettél.
24 Loks kom sá er fékk eina talentu og sagði: Herra, ég vissi að þú ert maður harður sem uppsker þar sem þú sáðir ekki og safnar þar sem þú stráðir ekki.
1.3631501197815s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?