Þýðing af "útja" til Íslenska


Hvernig á að nota "útja" í setningum:

Azt jelentvén ki ezzel a Szent Lélek, hogy még nem nyilt meg a szentély útja, fennállván még az elsõ sátor.
Með því sýnir heilagur andi, að vegurinn til hins heilaga er enn eigi kunnur orðinn, á meðan fremri tjaldbúðin enn stendur.
Tudom Uram, hogy az embernek nincs hatalmában az õ útja, és egyetlen járókelõ sem teheti, hogy irányozza a maga lépését!
Ég veit, Drottinn, að örlög mannsins eru ekki á hans valdi, né það heldur á valdi gangandi manns að stýra skrefum sínum.
Szélvészben és viharban van az Úrnak útja, és lábainak pora a felhő.
6 Fyrir orð Drottins voru himnarnir gjörðir og öll þeirra prýði fyrir anda munns hans.
Az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg.
Vegur óguðlegra er eins og niðamyrkur, þeir vita ekki, um hvað þeir hrasa.
Mert tudja az Úr az igazak útját; a gonoszok útja pedig elvész.
Því að Drottinn þekkir veg réttlátra, en vegur óguðlegra endar í vegleysu.
A bölcseség megõrizõnek útja életre van; a fenyítéket elhagyó pedig tévelyeg.
Sá fer lífsins leið, er varðveitir aga, en sá villist, er hafnar umvöndun.
Hűsz a szív, a kéz, a cont, Hűsz a vándorok útja moszt.
Kķlni negg og kjúka og taug, kaldur skal Ūeim svefn í haug...
Jeruzsálembe menet Szamaria és Galilea határa mentén vitt az útja.
17:11 Svo bar við á ferð hans til Jerúsalem, að leið hans lá á mörkum Samaríu og Galíleu.
6 Mert tudja az Úr az igazak útját; a gonoszok útja pedig elvész.
32 Varir hins réttláta vita, hvað geðfellt er, en munnur óguðlegra er eintóm flærð.
Az Istennek útja tökéletes; Az Úrnak beszéde tiszta; Paizsa õ mindeneknek, a kik õ benne bíznak.
Vegur Guðs er lýtalaus, orð Drottins er skírt. Skjöldur er hann öllum þeim, sem leita hælis hjá honum.
Sõt inkább, a mint cselekszik az ember, úgy fizet néki, és kiki az õ útja szerint találja meg, a mit keres.
Nei, hann geldur manninum verk hans og lætur manninum farnast eftir breytni hans.
Az Istennek útja tökéletes; az Úrnak beszéde tiszta; paizsuk õ mindazoknak, a kik bíznak benne.
Hver er Guð nema Drottinn, og hver er hellubjarg utan vor Guð?
illapodjál le az Úrban és várjad õt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, [se] arra, a ki álnok tanácsokat követ.
Ver hljóður fyrir Drottni og vona á hann. Ver eigi of bráður vegna þeirra er vel gengur, vegna þess manns er svik fremur.
És lásd meg, ha van-e nálam a gonoszságnak valamilyen útja? és vezérelj engem az örökkévalóság útján!
og sjá þú, hvort ég geng á glötunarvegi, og leið mig hinn eilífa veg.
Ilyen az útja minden kapzsi embernek: gazdájának életét veszi el.
Þannig fer öllum þeim, sem fíknir eru í rangfenginn gróða: fíknin verður þeim að fjörlesti.
Útba igazítja az õ felebarátját az igaz; de az istentelenek útja eltévelyíti õket.
Hugsýki beygir manninn, en vingjarnlegt orð gleður hann.
Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Góðir vitsmunir veita hylli, en vegur svikaranna leiðir í glötun.
A restnek útja olyan, mint a tövises sövény; az igazaknak pedig útja megegyengetett.
Vegur letingjans er eins og þyrnigerði, en gata hreinskilinna er brautarvegur.
Miképen hogy nem tudod, melyik a szélnek útja, és miképen vannak a csontok a terhes asszony méhében; azonképen nem tudod az Istennek dolgát, a ki mindeneket cselekszik.
Eins og þú veist ekki, hvaða veg vindurinn fer og hvernig beinin myndast í móðurkviði þungaðrar konu, eins þekkir þú heldur ekki verk Guðs, sem allt gjörir.
És sokan fogják követni azoknak romlottságát; a kik miatt az igazság útja káromoltatni fog.
Margir munu fylgja ólifnaði þeirra, og sakir þeirra mun vegi sannleikans verða hallmælt.
0.99859213829041s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?