Minä tutkin teitäni, ja käännän askeleeni sinun todistustesi puoleen.
Ég hefi athugað vegu mína og snúið fótum mínum að reglum þínum.
ja hänen lapsensa minä tappamalla tapan, ja kaikki seurakunnat saavat tuntea, että minä olen se, joka tutkin munaskuut ja sydämet; ja minä annan teille kullekin tekojenne mukaan.
Og börn hennar mun ég deyða og allir söfnuðirnir skulu vita, að ég er sá, sem rannsakar nýrun og hjörtun, og ég mun gjalda yður, hverjum og einum, eftir verkum yðar.
Mutta Feeliks, jolla oli hyvin tarkka tieto tästä tiestä, lykkäsi heidän asiansa toistaiseksi, sanoen: "Kun päällikkö Lysias tulee tänne, tutkin minä teidän asianne".
22 Felix frestaði nú málinu fyrir þeim, af því að honum var allkunnugt um veginn, og mælti: Þegar Lýsías hersveitarforingi kemur ofan hingað, skal eg skera úr máli yðar.
Soudan tuonne ja tutkin laivan, kunnes löydän avaimen.
Ég leita í skipinu ūar til ég finn árans lykilinn.
Tutkin postia eversti Strayerin määräyksestä kello 9.30-9.55.
Klukkan 9.30 til 9.55 var ég að skoða bréf að skipun Strayers ofursta.
Huhujen ja legendojen perässä - tutkin kaikki viitteet therneihin - löytämättä riipusta.
Ég fylgdi sögusögnum og gođsögum og ūefađi uppi allar hugsanlegar vísbendingar um Therna en fann ekkert annađ djásn.
Jos tutkin autonne, tiedämme mitä sieltä löytyy.
Ég sá ykkur koma frá Pablo Chacon. Við vitum báðir hvað ég finn ef ég leita í bílnum.
Haluatteko kertoa jotain ennen kuin tutkin auton?
Það er allt í lagi. Viljið þið segja mér eitthvað áður en ég leita?
Tutkin yhä, mutta tapot olivat spontaaneja.
Ég er enn að kanna það en morðin voru óundirbúin.
Tutkin mustaa aukkoa niin paljon kuin pystyin, - mutta en voinut lähettää tuloksia isällesi.
Ég komst að ýmsu um svartholið en gat ekki sent föður þínum neitt.
Hän näyttää mitättömyydeltä, mutta tutkin asiaa.
Hann virðist ómerkilegur en ég skal kanna málið.
Kun tutkin tarkemmin, tajusin, että olet yksin.
Svo kannaði ég málið nánar og áttaði mig á því að þú stæðir einn í þessu.
Minä olin köyhien isä, ja tuntemattoman asiaa minä tarkoin tutkin.
Ég var faðir hinna snauðu, og málefni þess, sem ég eigi þekkti, rannsakaði ég.
Minä, Herra, tutkin sydämen, koettelen munaskuut, ja annan jokaiselle hänen vaelluksensa mukaan, hänen töittensä hedelmän mukaan.
Ég, Drottinn, er sá, sem rannsaka hjartað, prófa nýrun, og það til þess að gjalda sérhverjum eftir breytni hans, eftir ávexti verka hans.
0.63131213188171s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?