Katso, kuinka hyvää ja suloista on, että veljekset sovussa asuvat!
Sjá, hversu fagurt og yndislegt það er, þegar bræður búa saman,
Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoituksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne.
Að öðru leyti, bræður, verið glaðir. Verið fullkomnir, áminnið hver annan, verið samhuga, verið friðsamir. Þá mun Guð kærleikans og friðarins vera með yður.
Tiedän, ettei se ole helppoa, mutta yritetään elää sovussa.
Ég veit ađ ūetta er erfitt en viđ ættum ađ reyna ađ lifa í sátt og samlyndi.
Halusin vain varmistaa, että olemme sovussa.
Ég vildi bara vita ađ ūađ væri allt í gķđu.
Sitten Iisak hyvästeli heidät, ja he erosivat hyvässä sovussa.
Og Ísak lét þá í burt fara, og þeir fóru frá honum í friði.
jonka kanssa me elimme suloisessa sovussa, yhdessä vaelsimme Jumalan huoneeseen juhlakansan kohinassa!
Dauðinn komi yfir þá; stígi þeir lifandi niður til Heljar, því að illska er í bústöðum þeirra, í hjörtum þeirra.
Matkalaulu; Daavidin virsi. Katso, kuinka hyvää ja suloista on, että veljekset sovussa asuvat!
Helgigönguljóð. Eftir Davíð. Sjá, hversu fagurt og yndislegt það er, þegar bræður búa saman,
0.32040905952454s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?