Þýðing af "saamme" til Íslenska

Þýðingar:

fáum

Hvernig á að nota "saamme" í setningum:

Me tiedämme tulevamme hänen kaltaisikseen, kun hän ilmestyy, sillä me saamme nähdä hänet sellaisena, kuin hän on.
Heimurinn þekkir oss ekki, vegna þess að hann þekkti hann ekki.2Þér elskaðir, nú þegar erum vér Guðs börn, og það er enn þá ekki orðið bert, hvað vér munum verða.
Ja he sanoivat hänelle: "Lausu arvoituksesi, että saamme sen kuulla".
Þeir svöruðu honum: "Ber þú upp gátu þína, svo að vér megum heyra hana."
Varma on tämä sana; sillä: jos olemme kuolleet yhdessä hänen kanssaan, saamme myös hänen kanssaan elää;
Það orð er satt: Ef vér höfum dáið með honum, þá munum vér og lifa með honum.
Ja kun hyvää teemme, älkäämme lannistuko, sillä me saamme ajan tullen niittää, jos emme väsy.
Þreytumst ekki að gjöra það sem gott er, því að á sínum tíma munum vér uppskera, ef vér gefumst ekki upp.
Hän tekee meidät eläviksi kahden päivän kuluttua, kolmantena päivänä hän meidät herättää, ja me saamme elää hänen edessänsä.
Hann mun lífga oss eftir tvo daga og reisa oss upp á þriðja degi, til þess að vér lifum fyrir hans augliti.
Jos saamme virallisia kirjallisia valituksia, otamme yhteyttä valituksen tehneeseen henkilöön ongelman selvittämiseksi.
Þegar okkur berast formlegar, skriflegar kvartanir höfum við samband við kvörtunaraðilann til að fylgja málinu eftir.
15 Ja kun tiedämme hänen kuulevan kaikki pyyntömme, tiedämme myös, että saamme sen mitä häneltä pyydämme.
15 Og ef vér vitum, að hann heyrir oss, um hvað sem vér biðjum, þá vitum vér, að oss eru veittar þær bænir, sem vér höfum beðið hann um.
Mutta kun viinitarhurit näkivät pojan, sanoivat he keskenänsä: `Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet, niin me saamme hänen perintönsä`.
Þegar vínyrkjarnir sáu soninn, sögðu þeir sín á milli:, Þetta er erfinginn. Förum og drepum hann, og náum arfi hans.'
Veljeni, älkööt aivan monet teistä pyrkikö opettajiksi, sillä te tiedätte, että me saamme sitä kovemman tuomion.
Verðið eigi margir kennarar, bræður mínir. Þér vitið, að vér munum fá þyngri dóm.
Ongelmana on painovoima: miten saamme elinkelpoisen määrän elämää pois täältä.
Þyngdaraflið er vandinn. Hvernig við komum nógu mörgum héðan.
Tässä on madonreikä, ja joka kerta ympäri kiertäessä - saamme kuvia vieraasta galaksista toisella puolella.
Þau eru hérna. Í hvert sinn sem við förum framhjá fáum við myndir frá hinni hlið fjarlægu vetrarbrautarinnar.
Mikäli saamme sinulta luvan, saatamme lähettää sinulle sähköposteja, jotka koskevat verkkokauppaamme, uusia myytäviä tuotteitamme sekä muita kauppaan liittyviä päivityksiä.
Email markaðssetning (ef við á): Með þínu leyfi, gætum við sent þér tölvupóst um verslun okkar, nýjar vörur og aðrar uppfærslur.
Mikäli saamme tietoomme, että alle 18-vuotias henkilö on antanut meille henkilökohtaisia tietojaan ilman vanhempansa tai huoltajansa lupaa, poistamme tällaiset tiedot välittömästi.
Ef við fáum vitneskju um að barn undir 18 ára aldri hafi veitt okkur einhverjar persónuupplýsingar án samþykkis foreldris eða forráðamanns, munum við eyða þeim upplýsingum umsvifalaust. Tenglar á aðrar síður
Voimme myös linkittää tai yhdistää tietoja sinusta muiden henkilötietojen kanssa, jota saamme kolmansilta osapuolilta yllä mainituissa tarkoituksissa.
Það kann að vera að við fáum einnig upplýsingar um þig frá öðrum aðilum.
Tietojen avulla saamme selville esimerkiksi sivuston eri osissa vierailevien kävijöiden määrän.
Við gerum þetta til að finna út hluti eins og fjölda gesta á hinum ýmsu hlutum vefsins.
Kysymys: Milloin ja miten me saamme Pyhän Hengen?
Spurning: Hvað er það að vera kristinn?
Kuulkaa nyt, te, jotka sanotte: "Tänään tai huomenna lähdemme siihen ja siihen kaupunkiin ja viivymme siellä vuoden ja teemme kauppaa ja saamme voittoa"
13 Heyrið, þér sem segið: Í dag eða á morgun skulum vér fara til þeirrar eða þeirrar borgar, dveljast þar eitt ár, og verzla og græða!
IP-osoite, jonka Google Analytics saa selaimesta, pidetään erillään muista sinuun liittyvistä tiedoista, joita saamme Googlelta.
IP-tíðnin sem vafrinn þinn sendir sem hluti af Google Analytics mun ekki sameinast öðrum gögnum frá Google. Þú getur komið í veg fyrir geymslu fótspora með því að stilla vafraforritið þitt í samræmi við það.
22 Ja mitä me anomme, niin me saamme häneltä, että me hänen käskynsä pidämme ja teemme, mitä hänelle kelpaa.
22 Og hvað sem við biðjum um fáum við hjá honum af því að við höldum boðorð hans og gerum það sem honum er þóknanlegt.
38 Mutta kun viinitarhurit näkivät pojan, sanoivat he keskenänsä: ’Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet, niin me saamme hänen perintönsä.’
En er víngarðsmennirnir sáu soninn sögðu þeir með sér: Þessi er erfinginn. Komi þér og aflífu vær hann og leggjum so undir oss hans arfleifð.
Niin vaimo vastasi käärmeelle: "Me saamme syödä muiden puiden hedelmiä paratiisissa,
Þá sagði konan við höggorminn: "Af ávöxtum trjánna í aldingarðinum megum við eta,
Hän, meidän elämänhenkemme, Herran voideltu, joutui vangiksi heidän kuoppiinsa, hän, josta me olimme sanoneet: hänen varjossaan me saamme elää pakanakansain seassa.
Andi nasa vorra, Drottins smurði, varð fanginn í gryfjum þeirra - hann sem vér sögðum um: "Í skjóli hans skulum vér lifa meðal þjóðanna!"
Niin opetuslapset sanoivat hänelle: "Mistä me saamme täällä erämaassa niin paljon leipää, että voimme ravita noin suuren kansanjoukon?"
Lærisveinarnir sögðu: "Hvar fáum vér nóg brauð til að metta allt þetta fólk hér í óbyggðum?"
Silloin Pietari vastasi ja sanoi hänelle: "Katso, me olemme luopuneet kaikesta ja seuranneet sinua; mitä me siitä saamme?"
Þá sagði Pétur við hann: "Vér yfirgáfum allt og fylgdum þér. Hvað munum vér hljóta?"
Me tosin kärsimme oikeuden mukaan, sillä me saamme, mitä meidän tekomme ansaitsevat; mutta tämä ei ole mitään pahaa tehnyt."
Við erum það með réttu og fáum makleg gjöld fyrir gjörðir okkar, en þessi hefur ekkert illt aðhafst."
Mutta näissä kaikissa me saamme jalon voiton hänen kauttansa, joka meitä on rakastanut.
Nei, í öllu þessu vinnum vér fullan sigur fyrir fulltingi hans, sem elskaði oss.
0.67725205421448s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?