Minun Isäni, joka on heidät minulle antanut, on suurempi kaikkia, eikä kukaan voi ryöstää heitä minun Isäni kädestä.
Faðir minn, sem hefur gefið mér þá, er meiri en allir, og enginn getur slitið þá úr hendi föðurins.
Eihän kukaan voi tunkeutua väkevän taloon ja ryöstää hänen tavaraansa, ellei hän ensin sido sitä väkevää; vasta sitten hän ryöstää tyhjäksi hänen talonsa.
Enginn getur brotist inn í hús hins sterka og rænt föngum hans, nema hann bindi áður hinn sterka, þá getur hann rænt hús hans.
2 Ja tee Aille ja sen kuninkaalle, niinkuin teit Jerikolle ja sen kuninkaalle; kuitenkin saatte ryöstää itsellenne, mitä sieltä on saatavana saalista ja karjaa.
2 Og þú skalt fara með Aí og konung hennar eins og þú fórst með Jeríkó og konung hennar. Þó megið þér taka herfang það og fénað þann, sem þar er, yður til handa. Settu launsátur að baki borgarinnar."
Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää ja hajottaa ne.
Leiguliðinn, sem hvorki er hirðir né sjálfur á sauðina, sér úlfinn koma og yfirgefur sauðina og flýr, og úlfurinn hremmir þá og tvístrar þeim.
Jos hän voi ryöstää Yorkin - hän voi hyökätä alempaan Englantiin.
Ef hann getur rústađ York getur hann ráđist inn í Lægra England.
Saddam ryösti ne Kuwaitista, joten voimme hyvin ryöstää ne.
Gullstengur. Saddam stal Ūeim. Ég tek ekki nærri mér aõ stela Ūeim frá Saddam.
Minut yritettiin ryöstää, hän pelasti minut.
Ūađ var ráđist á mig og hann bjargađi mér.
Kukaan hölmö ei keksi ryöstää lelukauppaa jouluna.
Enginn er svo vitlaus ađ ræna leikfangabúđ á jķlunum.
En hetkeäkään ole aikonut ryöstää tai vahingoittaa sinua.
Ég hef aldrei viljađ ræna ūig eđa gera ūér mein.
Varasta ei voi ryöstää, eikö niin?
Ūađ er varla hægt ađ ræna ūjķf.
Hetkinen, yrittikö myös FBI:n agentti ryöstää tämän pankin?
Bíddu nú viđ. Reyndi fulltrúi FBI ađ ræna bankann líka?
Kaksi tyyppiä hyökkäsi kimppuuni ja laittoivat pommin rintaani, - ja nyt minulla on alle yhdeksän tuntia aikaa ryöstää pankki.
Í gær réđust tveir grímuklæddir náungar á mig og bundu sprengju á mig og nú hef ég tæplega níu klukkutíma til ađ ræna banka.
Eikö ole naurettavaa ryöstää 20 miljoonaa?
En er ekki fáránlegt fyrir ūig ađ ræna 20 milljķnum dala?
Itseni hirttäminen lipputankoon - oli parempi kuin antaa sen loisen ryöstää lahjojani enää hetkeäkään.
Ūađ væri betra ađ hengja mig í fánastönginni í Edinborg en ađ láta ūessa afætu nũta sér hæfileika mína deginum lengur.
Tyyppi yritti ryöstää minut ja ajaa päälle.
Gaur reyndi ađ ræna mig og keyra á mig.
Hän sanoi, että sinut aiotaan ryöstää ja hän aikoi estää sen.
Hann sagđi ađ fķlk ætlađi ađ ræna ūig og hann vildi hindra ūađ.
Ei heillä ole pokkaa ryöstää meitä.
Ūeir ūyrđu aldrei ađ ræna okkur.
Mutta Smitty Bacall - halusi ryöstää postivaunuja - ja tappoi samalla ihmisiä.
En Smitty vildi ræna pķstvagna og vílađi ekki fyrir sér ađ myrđa fķlk í leiđinni.
Ja tee Aille ja sen kuninkaalle, niinkuin teit Jerikolle ja sen kuninkaalle; kuitenkin saatte ryöstää itsellenne, mitä sieltä on saatavana saalista ja karjaa.
2 Og þú skalt fara með Aí og konung hennar eins og þú fórst með Jeríkó og konung hennar.
29 Taikka kuinka joku taitaa jonkun väkevän huoneeseen mennä, ja hänen kaluansa ryöstää, ellei hän ensin sido väkevää, ja sitte ryöstä hänen huonettansa?
27 Enginn getur brotist inn í hús hins sterka og rænt föngum hans, nema hann bindi áður hinn sterka, þá getur hann rænt hús hans.
Sinä aiot saalista saada, ryöstettävää ryöstää, ojentaa kätesi raunioita kohti, jotka on saatu asutuiksi, ja kansaa kohti, joka on koottu pakanakansain seasta, joka on hankkinut karjaa ja omaisuutta ja asuu maan navassa.
til þess að fara með rán og rifs, til þess að leggja hönd þína á borgarrústir, sem aftur eru byggðar orðnar, og á þjóð, sem saman söfnuð er frá heiðingjunum, sem aflar sér búfjár og fjármuna, á menn, sem búa á nafla jarðarinnar.
Kun minä Israelia parannan, silloin tulevat julki Efraimin rikokset ja Samarian pahuudet; sillä he harjoittavat petosta, varas tunkeutuu sisään, ja rosvojoukko ryöstää ulkona.
jafnskjótt og ég ætla að lækna Ísrael, koma misgjörðir Efraíms í ljós og illverk Samaríu, því að þeir fremja svik og þjófar brjótast inn í húsin og ræningjasveitir ræna úti fyrir.
0.4544460773468s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?