Þýðing af "pitkäksi" til Íslenska

Þýðingar:

lengi

Hvernig á að nota "pitkäksi" í setningum:

ja teistä jokainen, sotaan varustettuna, menee Jordanin yli Herran edessä niin pitkäksi aikaa, kunnes on karkoittanut vihollisensa edestään,
og ef sérhver vígbúinn maður meðal yðar fer yfir Jórdan fyrir augliti Drottins, uns hann hefir rekið óvini sína burt frá sér,
Toki, ystäväni pyysi jäämään tänne niin pitkäksi aikaa kuin haluatte.
Vinur minn sagōi mér aō vera hér eins lengi og pú vildir.
Noin nuori jälkeläinen, vanhemmat eivät jätä sitä yksin pitkäksi aikaa.
Foreldrarnir hafa varla fariđ langt frá svona ungu afkvæmi.
Tämä tulee pistämään sinut linnaan pitkäksi aikaa.
Ūú færđ ađ dúsa lengi inni fyrir petta.
Hänet tuntien jäät tänne hyvin pitkäksi aikaa
Ef ég ūekki hann rétt, ūá verđurđu hérna afar lengi.
Maggien saatto meni pitkäksi - ja pyllähdit kumoon.
Maggie slķ kúluna, en of fast svo ūú dast á bakiđ.
Miten luulet minun juuttuneen - tähän paikkaan näin pitkäksi aikaa?
Hvernig heldurđu ađ ég hafi getađ veriđ hér svo lengi?
Olen sairas ja säälittävä ihminen - ja minut pitää laittaa lukkojen taakse pitkäksi aikaa.
Ég er fársjúkur og ömurlegur einstaklingur. Þið verðið að loka mig inni í mjög langan tíma.
Ennen kuin tajusin, jalkani olivat vieneet minut Uhritemppeliin, - missä luovuin neitsyydestäni noina neljänä paratiisin päivänä, - jolloin Ursulan isä ja äiti matkasivat Kreikkaan pitkäksi viikonlopuksi...
Áđur en ég vissi af báru fæturnir mig aftur í fķrnarmusteriđ ūar sem ég fķrnađi hreinlífi mínu. Aftur til ūessara fjögurra daga ūegar foreldrar Ursulu skruppu í helgarferđ til Grikklands.
Saat jäädä niin pitkäksi aikaa kuin haluat.
Þú mátt vera hérna eins lengi og þú þarft.
Se on käytetty kehon rakentajia pitkäksi aikaa.
Það hefur reyndar verið nýtt af bodybuilders í langan tíma.
Istuntokohtaiset evästeet eivät tallennu tietokoneelle pitkäksi ajaksi. Yleensä ne poistuvat muistista, kun suljet selaimen.
Lotukaka er ekki geymd í langan tíma á tölvunni þinni og hverfur yfirleitt þegar þú lokar vafranum þínum.
Mutta Herran enkeli kosketti häntä vielä toisen kerran ja sanoi: "Nouse ja syö, sillä muutoin käy matka sinulle liian pitkäksi".
En engill Drottins kom aftur öðru sinni, snart hann og mælti: "Statt upp og et, því að annars verður leiðin þér of löng."
Mutta ne kaikki virittävät hänestä pilkkalaulun, ivarunon, arvoituslaulun; he sanovat: "Voi sitä, joka hankkii paljon omaisuutta, mikä ei ole hänen - ja kuinkahan pitkäksi aikaa? - ja kasaa päällensä pantteja!
Munu eigi allir þessir kveða um hann háðkvæði og níð, - gátur um hann? Menn munu segja: Vei þeim, sem rakar saman annarra fé - hversu lengi? - og hleður á sig pantteknum munum.
0.58974289894104s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?