Þýðing af "olento" til Íslenska

Þýðingar:

vera

Hvernig á að nota "olento" í setningum:

Ja ensimmäinen olento oli leijonan näköinen, ja toinen olento nuoren härän näköinen, ja kolmannella olennolla oli ikäänkuin ihmisen kasvot, ja neljäs olento oli lentävän kotkan näköinen.
Fyrsta veran var lík ljóni, önnur veran lík uxa, þriðja veran hafði ásjónu sem maður og fjórða veran var lík fljúgandi erni.
Kun minä, Daniel, olin nähnyt tämän näyn ja koetin sitä ymmärtää, niin katso, minun edessäni seisoi miehen muotoinen olento.
Þegar ég, Daníel, sá þessa sýn og leitaðist við að skilja hana, þá stóð allt í einu einhver frammi fyrir mér, líkur manni ásýndar.
Ja toinen enkeli vuodatti maljansa mereen, ja se tuli vereksi, ikäänkuin kuolleen vereksi, ja jokainen elävä olento kuoli, mitä meressä oli.
3 Annar engillinn hellti úr sinni skál í hafið og það varð að blóði eins og úr dauðum manni og allar lífverur í hafinu dóu.
Sinä olit kerubi, laajalti suojaavainen, ja minä asetin sinut pyhälle vuorelle; sinä olit jumal`olento ja käyskentelit säihkyväin kivien keskellä.
Ég hafði skipað þig verndar-kerúb, þú varst á hinu heilaga goðafjalli, þú gekkst innan um glóandi steina.
Kerroin heille, että olento on meitä kehittyneempi että laji elää pääasiassa maan alla ja että kohtelemme häntä ilman myötätuntoa tai kunnioitusta.
...ég sagđi ađ veran væri ūrķađri en nokkurt okkar og ađ tegund hans lifđi einkum neđanjarđar. Neđanjarđar. Ūeir koma fram viđ hann án samúđar eđa virđingar.
Jos se on totta, arvon rouva olette varmasti ollut mitä kaunein olento.
Ef ūađ er satt ūá hefurđu byrjađ sem fallegasta vera ájarđríki.
Antaudu, olento, niin saatat selvitä hengissä.
Ekki lengra, kvikindi. Ūá gætirđu enn lifađ af.
Se ei ollut verenhimoinen peto, vaan älykäs, lempeä olento, jonka sielu oli kuin minulla.
Þetta var ekki grimm skepna heldur greind og blíð vera og sál hennar endurspeglaði mína sál.
Olet kaunein olento, jonka olen nähnyt.
Þú ert það fallegasta sem ég hef séð.
Kaksi giniä ja mitä vain, mitä tämä hurmaava olento haluaa.
Tvö skot af gini og hvað sem þessa himnesku veru langar í.
7 Ja ensimmäinen olento oli leijonan näköinen, ja toinen olento nuoren härän näköinen, ja kolmannella olennolla oli ikään kuin ihmisen kasvot, ja neljäs olento oli lentävän kotkan näköinen (Ilm.
Og hið fyrsta dýrið var líkt leóni og hið annað líkt kálfi og hið þriðja dýrið hafði ásján sem maður og hið fjórða var líkt fljúganda erni.
7 Ja kun heidän todistamisensa ovat täyttyneet, merestä on nouseva olento, joka sotii heitä vastaan, ja voittaa heidät, ja tappaa heidät.
7 Og er þeir hafa lokið vitnisburði sínum, mun dýrið, sem upp stígur úr undirdjúpinu, heyja stríð við þá og mun sigra þá og deyða þá.
Ja katso, olento, ihmislasten muotoinen, kosketti minun huuliani; silloin minä avasin suuni ja puhuin ja sanoin edessäni seisovalle: "Herrani, nähdessäni näyn valtasi minut tuska, ja minulta meni kaikki voima.
Og sjá, einhver í mannslíki snart varir mínar, og ég lauk upp munni mínum, talaði og sagði við þann, sem stóð frammi fyrir mér: "Herra minn, sökum sýnarinnar eru kvalir þessar yfir mig komnar, og kraftur minn er þrotinn.
Sinä päivänä on Herra suojaava Jerusalemin asukkaita; ja kompastuvainen heidän seassansa on sinä päivänä oleva niinkuin Daavid, ja Daavidin suku on oleva niinkuin jumal`olento, niinkuin Herran enkeli heidän edessänsä.
Á þeim degi mun Drottinn halda hlífiskildi yfir Jerúsalembúum, og hinn máttfarni meðal þeirra mun á þeim degi vera eins og Davíð og Davíðs hús eins og Guð, eins og engill Drottins á undan þeim.
1.6429948806763s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?