Ei ollut mitään Hiskian talossa eikä koko hänen valtakunnassaan, mitä hän ei olisi heille näyttänyt.
Var enginn sá hlutur í höll Hiskía eða nokkurs staðar í ríki hans, að eigi sýndi hann þeim.
Haaman lähti sieltä sinä päivänä iloisena ja hyvillä mielin; ja kun Haaman näki Mordokain kuninkaan portissa eikä tämä noussut ylös eikä näyttänyt pelkäävän häntä, täytti viha Mordokaita kohtaan Haamanin.
Þann dag gekk Haman burt glaður og í góðu skapi. En er Haman sá Mordekai í konungshliðinu og að hann hvorki stóð upp fyrir honum né hrærði sig, þá fylltist Haman reiði gegn Mordekai.
Sinä olet lisännyt kansan, Herra, olet lisännyt kansan, olet kunniasi näyttänyt, olet laajentanut kaikki maan rajat.
Þú hefir gjört þjóðina stóra, Drottinn, þú hefir gjört þjóðina stóra, þú hefir gjört þig dýrlegan, þú hefir fært út öll takmörk landsins.
Hiskia vastasi: "Kaiken, mitä talossani on, he ovat nähneet; aarrekammiossani ei ole mitään, mitä en olisi heille näyttänyt".
Hiskía svaraði: 'Allt, sem í höll minni er, hafa þeir séð. Enginn er sá hlutur í fjársjóðum mínum, að eigi hafi ég sýnt þeim.'
Eivätkö he, sittenkuin hän oli näyttänyt heille voimansa, päästäneet israelilaisia menemään?
Var ekki svo, að þegar hann hafði leikið þá hart, þá slepptu þeir þeim, svo að þeir fóru burt?
Ja minä puhuin pakkosiirtolaisille kaikki Herran sanat, jotka hän oli minulle näyttänyt.
Því næst flutti ég hinum herleiddu öll orð Drottins, þau er hann hafði birt mér.
Jeesus vastasi heille: "Minä olen näyttänyt teille monta hyvää tekoa, jotka ovat Isästä; mikä niistä on se, jonka tähden te tahdotte minut kivittää?"
Jesús mælti við þá: "Ég hef sýnt yður mörg góð verk frá föður mínum. Fyrir hvert þeirra verka viljið þér grýta mig?"
Niin vaimo meni pois ja söi eikä enää näyttänyt murheelliselta.
Síðan fór konan leiðar sinnar og mataðist og var eigi framar með döpru bragði.
Mutta jos sinä et tahdo mennä, niin tämä on se sana, jonka Herra on minulle näyttänyt:
En ef þú færist undan að ganga á vald þeirra, þá hefir Drottinn birt mér þetta:
Vuosia olet näyttänyt variksenpelätiltä ja nyt pitäisi sitten...
Í mörg ár hefurđu klætt ūĄg eĄns og betlarĄ - og nú bũstu vĄđ...
En usko että hän olisi näyttänyt niitä kenellekkään.
Mér datt ekki í hug ađ hann myndi sũna ūau neinum.
Minä kerroin hänelle sen, en näyttänyt!
Ég sagđi henni til en sũndi henni ūađ ekki.
Olet jo näyttänyt minulle niin paljon
Ūú hefur ūegar sũnt mér svo margt.
Silloin hän ei näyttänyt niin hyvältä.
Hún leit ekki vel út í ūá daga.
Olen näyttämässä sinulle jotain, mitä en ole ennen näyttänyt kenellekään.
Nú mun ég sũna ūér nokkuđ sem ég hef ekki sũnt neinni annarri mannveru.
En ole koskaan näyttänyt näitä kenellekään.
Ég hef aldrei sũnt ūær neinum ūar til núna.
Hän on näyttänyt hieman kalpealta viime aikoina ja tiedän, että hän olisi - kauhistunut, jos kukaan ei auttaisi häntä huulipunan ja puuterin kanssa.
Hún var svo föl hér innilokuđ. Hún yrđi miđur sín ef hún fengi ekki varalit og farđa.
Kun olet näyttänyt huoneet, hae Hildi, - laita kylpyyn ja lähetä tri Schultzin huoneeseen.
Ūegar ūú hefur fylgt ūeim til herbergja sinna, sækirđu Hildi. Sjáđu til ađ hún sé hrein og ilmandi og sendu hana upp til Schultz.
Kuultuani ja nähtyäni sen minä heittäydyin kasvoilleni kumartaakseni enkeliä, joka oli sen minulle näyttänyt.
Er ég hafði heyrt það og séð féll ég niður fyrir fótum engilsins sem sýndi mér þetta til þess að tilbiðja hann.
0.72691822052002s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?