Þýðing af "nukkumasta" til Íslenska

Þýðingar:

sofandi

Hvernig á að nota "nukkumasta" í setningum:

40 Ja hän tuli opetuslasten tykö ja tapasi heidät nukkumasta ja sanoi Pietarille: ”Niin ette siis jaksaneet yhtä hetkeä valvoa minun kanssani!
40 Hann kemur aftur til lærisveinanna og finnur þá sofandi. Þá sagði hann við Pétur: "Þér gátuð þá ekki vakað með mér eina stund?
Ja tullessaan hän taas tapasi heidät nukkumasta, sillä heidän silmänsä olivat käyneet kovin raukeiksi; ja he eivät tienneet, mitä hänelle vastaisivat.
Þegar hann kom aftur, fann hann þá enn sofandi, því drungi var á augum þeirra. Og ekki vissu þeir, hvað þeir ættu að segja við hann.
Ja kun hän nousi rukoilemasta ja meni opetuslastensa tykö, tapasi hän heidät murheen tähden nukkumasta.
Hann stóð upp frá bæn sinni, kom til lærisveinanna og fann þá sofandi, örmagna af hryggð.
Ja tullessaan hän taas tapasi heidät nukkumasta, sillä heidän silmänsä olivat käyneet raukeiksi.
Þegar hann kom aftur, fann hann þá enn sofandi, því drungi var á augum þeirra.
40 Hän palasi opetuslasten luo ja tapasi heidät nukkumasta.
40 Hann kemur aftur til lærisveinanna og finnur þá sofandi.
40 Palatessaan hän jälleen tapasi opetuslapset nukkumasta, sillä uni oli alkanut raskaasti painaa heidän silmiään.
40 Og hann kom aftur og fann þá sofandi, því að augu þeirra voru yfirkomin af svefnþunga, og þeir vissu ekki, hverju þeir skyldu svara honum.
Hän tuli ja tapasi heidät nukkumasta ja sanoi Pietarille: "Simon, nukutko?
37 Og hann kemur og finnur þá sofandi; og hann segir við Pétur: Símon, sefur þú?
Ja hän tuli ja tapasi heidät nukkumasta ja sanoi Pietarille: "Simon, nukutko?
37 Jesús kemur aftur og finnur þá sofandi.
• Se tarvitsee "estä puhelinta nukkumassa" estämiseksi... puhelinta nukkumasta.
• Það þarf "að koma í veg fyrir að síminn sé sofandi" til að koma í veg fyrir... síminn þinn sofnar þegar þú horfir á myndskeið.
45 Ja kun hän nousi rukoilemasta ja meni opetuslastensa tykö, tapasi hän heidät murheen tähden nukkumasta.
27:26 Þá gaf hann þeim Barabbas lausan, en lét húðstrýkja Jesú og framseldi hann til krossfestingar.
ettei hän, äkkiarvaamatta tullessaan, tapaisi teitä nukkumasta.
Látið hann ekki finna yður sofandi, þegar hann kemur allt í einu.
Ja hän tuli ja tapasi heidät nukkumasta ja sanoi Pietarille: "Simon, nukutko? Etkö jaksanut yhtä hetkeä valvoa?
Hann kemur aftur og finnur þá sofandi. Þá sagði hann við Pétur: "Símon, sefur þú? Gastu ekki vakað eina stund?
0.40131497383118s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?