Egypti nousee niinkuin Niilivirta, sen vedet vyöryvät kuin virrat; se sanoo: `Minä nousen ja peitän maan, hävitän kaupungin ja siinä asuvaiset`.
Egyptaland belgdist upp eins og Níl, og vötn þess komu æðandi eins og fljót, og það sagði: "Ég vil stíga upp, þekja landið, eyða borgir og íbúa þeirra.
Ja Abner sanoi Daavidille: "Minä nousen ja menen kokoamaan kaiken Israelin herrani, kuninkaan, luo, että he tekisivät liiton sinun kanssasi ja sinä saisit hallittaviksesi kaikki, joita haluat".
Þá sagði Abner við Davíð: "Ég vil taka mig til og fara og safna öllum Ísrael utan um herra minn, konunginn, til þess að þeir gjöri sáttmála við þig, og þú verðir konungur yfir öllum þeim, sem þín sála girnist."
32 Mutta sittenkuin minä nousen ylös, käyn minä teidän edellänne Galileaan.
28 En eftir að ég er upp risinn, mun ég fara á undan yður til Galíleu."
Minä nousen heitä vastaan, sanoo Herra Sebaot, ja hävitän Baabelilta nimen ja jäännöksen, suvun ja jälkeläiset, sanoo Herra.
Ég vil rísa upp í gegn þeim, segir Drottinn allsherjar, og afmá nafn og leifar Babýlonsborgar, ætt og afkomendur - segir Drottinn.
Nousen koneeseen ja tulen sinne niin pian kuin pystyn.
Ég fer međ flugi og kem eins fljķtt og ég get.
Jos nousen koneeseen ettekä kunnioita sopimustamme, joudun perillä vankilaan loppuelämäkseni.
Ef ég fer um borđ í flugvélina og ūú stendur ekki viđ ūitt fer ég í ævilangt fangelsi um leiđ og viđ lendum.
Ylös mä nousen Hoitamaan päivän haasteet
Klukkan er sjö, ūá byrja ég strax ađ stússa
Nousen autoon, koska haluan - en siksi, että käsket.
Ég sest inn núna, en ekki af ūví ađ ūú sagđir mér ūađ.
Naiset ja herrat, olen täällä tänä iltana kertoakseni teille, minä nousen takaisin ylös.
Dömur og herra, ég er hér í kvöld til ađ segja ykkur ađ ég mun standa upp. En kvöldiđ í kvöld er ekki um mig.
Ja minä tulin tänne kertoakseni teille tänä iltana, että minä nousen takaisin ylös.
Og ég er hér í kvöld til ađ segja ykkur ađ ég mun standa upp.
Minut kaadettiin, mutta nousen taas Pohjois-Dakotassa, kaikkein pahimmassa paikassa.
Ég er sleginn niđur... en stend aftur upp í Norđur-Dakķta, sem er versti stađur á jarđríki.
Kun nousen, haluan nähdä siellä $183, onko selvä?
Ūegar ég stend upp vil ég sjá 183 dali í ūví.
"Kurjien sorron tähden, köyhien huokausten tähden minä nyt nousen", sanoo Herra, "tuon pelastuksen sille, joka sitä huoaten ikävöitsee".
5 (12:6) "Sakir kúgunar hinna hrjáðu, sakir andvarpa hinna fátæku vil ég nú rísa upp, " segir Drottinn.
Minä nousen ja menen isäni luo ja sanon hänelle: Isä, minä olen tehnyt syntiä taivasta vastaan ja sinun edessäsi.
18 Nú tek ég mig upp, fer til föður míns og segi við hann: Faðir, ég hef syndgað móti himninum og gegn þér.
17:1 Ja Ahitophel sanoi Absalomille: minä valitsen nyt kaksitoistakymmentä tuhatta miestä ja nousen tänä yönä ajamaan Davidia takaa.
Kafla 17 1 Síðan sagði Akítófel við Absalon: "Ég ætla að velja úr tólf þúsund manns, leggja af stað og veita Davíð eftirför þegar í nótt
Poikasetkin halveksivat minua; kun nousen, niin he puhuvat minusta pilkkojaan.
Jafnvel börnin fyrirlíta mig, standi ég upp, spotta þau mig.
Minä käyn murheasussa, ilman päivänpaistetta; minä nousen ja huudan väkijoukossa.
Svartur geng ég um, þó ekki af sólarhita, ég stend upp, í söfnuðinum hrópa ég á hjálp.
Puoliyöstä minä nousen kiittämään sinua sinun vanhurskautesi oikeuksista.
Um miðnætti rís ég upp til þess að þakka þér þín réttlátu ákvæði.
Istunpa minä tahi nousen, sinä sen tiedät; sinä ymmärrät minun ajatukseni kaukaa.
Hvort sem ég sit eða stend, þá veist þú það, þú skynjar hugrenningar mínar álengdar.
Minä ajattelin: nousen palmupuuhun, tartun sen oksiin; olkoot silloin rintasi niinkuin viinirypäleet ja henkesi tuoksu kuin omenain tuoksu.
Ég hugsa: Ég verð að fara upp í pálmann, grípa í greinar hans. Ó, að brjóst þín mættu líkjast berjum vínviðarins og ilmurinn úr nefi þínu eplum,
Sinä sanoit sydämessäsi: `Minä nousen taivaaseen, korkeammalle Jumalan tähtiä minä istuimeni korotan ja istun ilmestysvuorelle, pohjimmaiseen Pohjolaan.
Þú, sem sagðir í hjarta þínu: "Ég vil upp stíga til himins! Ofar stjörnum Guðs vil ég reisa veldistól minn! Á þingfjalli guðanna vil ég setjast að, yst í norðri.
Nyt minä nousen, sanoo Herra, nyt minä itseni korotan, nyt minä kohoan korkealle.
Nú vil ég upp rísa, segir Drottinn, nú vil ég láta til mín taka, nú vil ég hefjast handa.
vaan Iisakin uhrikukkulat tulevat autioiksi ja Israelin pyhäköt raunioiksi. Ja minä nousen ja nostan miekan Jerobeamin sukua vastaan."
Hæðir Ísaks skulu í eyði lagðar verða og helgidómar Ísraels eyddir verða, og ég vil rísa gegn Jeróbóams ætt með reiddu sverði."
Älkää iloitko, minun viholliseni, minusta: jos minä olen langennut, niin minä nousen; jos istun pimeydessä, on Herra minun valkeuteni.
Hlakka eigi yfir mér, fjandkona mín, því þótt ég sé fallin, rís ég aftur á fætur, þótt ég sitji í myrkri, þá er Drottinn mitt ljós.
ja sanoivat: "Herra, me muistamme sen villitsijän vielä eläessään sanoneen: `Kolmen päivän kuluttua minä nousen ylös`.
og sögðu: "Herra, vér minnumst þess, að svikari þessi sagði í lifanda lífi:, Eftir þrjá daga rís ég upp.'
Minä nousen ja menen isäni tykö ja sanon hänelle: Isä, minä olen tehnyt syntiä taivasta vastaan ja sinun edessäsi
Nú tek ég mig upp, fer til föður míns og segi við hann: Faðir, ég hef syndgað móti himninum og gegn þér.
0.31277799606323s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?