Ja hän sanoi minulle: "Ihmislapsi, nämä ovat ne miehet, jotka miettivät turmiota ja pitävät pahaa neuvoa tätä kaupunkia vastaan,
Þá sagði hann við mig: "Mannsson, það eru þessir menn, sem hafa illt í huga og ráða mönnum óheilt í þessari borg.
Sillä he eivät puhu rauhan puheita, vaan miettivät petoksen sanoja maan hiljaisia vastaan.
Því að frið tala þeir eigi, og móti hinum kyrrlátu í landinu hugsa þeir upp sviksamleg orð.
Ja ylipapit ja kirjanoppineet kuulivat sen ja miettivät, kuinka saisivat hänet surmatuksi; sillä he pelkäsivät häntä, koska kaikki kansa oli hämmästyksissään hänen opetuksestansa.
Æðstu prestarnir og fræðimennirnir heyrðu þetta og leituðu fyrir sér, hvernig þeir gætu ráðið hann af dögum. Þeim stóð ótti af honum, því að allur lýðurinn hreifst mjög af kenningu hans.
Kaikki miettivät oliko se makkara vai hampurilainen?
Allir voru ruglađir. " Eru ūetta pylsur eđa hamborgarar?"
Monet kollegani miettivät vain palkkaa ja etuuksia.
Margir samkennara minna vinna bara fyrir launin sín.
Mitään johtolankoja ei ole, ja kaikki miettivät, - kuka maailman roistoista on vastuussa tästä suuresta rikoksesta?
Lögreglan hefur engar vísbendingar og ūví velta allir ūví fyrir sér hver helstu ķūokka heims beri ábyrgđ á ūessum viđbjķđslega glæpi.
Steve ja isä miettivät, mutta sanoivat sen olevan mahdotonta.
Pabbi og Steve lögđu hausana í bleyti en sögđu ađ ūađ væri ķmögulegt.
Miettivät tulevaisuuttasi puolueessa ja sitä, kuinka pitkälle uskallat mennä.
Ertu að hugsa um framtíð þína í aðila, tala um hversu langt þú gætir farið...
Eräänä päivänä he istuivat rannalla - ja miettivät mitä aikoisivat tehdä. Silloin Ben sanoi...
Svo dag einn sitja ūeir ūar... og velta fyrir sér hvađ ūeir ætli ađ gera og Ben segir...
Dillon ei selvitä tekijää, joten he miettivät, "Olkoot, ei voi mitään."
Hvađ er máliđ? Dillon er engu nær um ūađ hver var ađ verki svo ūeir hugsa: "Skítt međ ūađ.
Muut miettivät jo pitääkö kohottaa kaksi maljaa.
Hinir voru farnir að halda að við þyrftum að drekka tvöfalda skál.
Niin oli kahden päivän perästä pääsiäinen ja happamattoman leivän juhla, ja ylipapit ja kirjanoppineet miettivät, kuinka saisivat hänet otetuksi kavaluudella kiinni ja tapetuksi.
Nú voru tveir dagar til páska og hátíðar ósýrðu brauðanna. Og æðstu prestarnir og fræðimennirnir leituðu fyrir sér, hvernig þeir gætu handsamað Jesú með svikum og tekið hann af lífi.
18 Ja ylipapit ja kirjanoppineet kuulivat sen ja miettivät, kuinka saisivat hänet surmatuksi; sillä he pelkäsivät häntä, koska kaikki kansa oli hämmästyksissään hänen opetuksestansa.
15 Æðstu prestarnir og fræðimennirnir sáu dásemdarverkin, sem hann gjörði, og heyrðu börnin hrópa í helgidóminum: "Hósanna syni Davíðs!" Þeir urðu gramir við
Vaikka he hankkivat pahaa sinua vastaan, miettivät juonia, eivät he mitään voi;
Því að þú rekur þá á flótta, miðar á andlit þeirra með boga þínum.
Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
En ég er sem daufur, ég heyri það ekki, og sem dumbur, er eigi opnar munninn,
He miettivät vääryyksiä: "Meillä on juoni valmiiksi mietittynä". Syvä on miehen sisu ja sydän.
Þá lýstur Guð þá með örinni, allt í einu verða þeir sárir,
Jotka pahaa miettivät, niillä on mielessä petos, mutta jotka rauhaan neuvovat, niille tulee ilo.
Yfir svikum búa þeir, er illt brugga, en gleði valda þeir, er ráða til friðar.
Ja ylipapit ja kirjanoppineet miettivät, kuinka saisivat hänet surmatuksi; sillä he pelkäsivät kansaa.
Og æðstu prestarnir og fræðimennirnir leituðu fyrir sér, hvernig þeir gætu ráðið hann af dögum, því að þeir voru hræddir við lýðinn.
0.4039409160614s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?