Þýðing af "kysykää" til Íslenska


Hvernig á að nota "kysykää" í setningum:

Kysykää Herraa ja hänen voimaansa, etsikää alati hänen kasvojansa.
Leitið Drottins og máttar hans, stundið sífellt eftir augliti hans.
Ja hän lähetti sanansaattajia ja sanoi heille: "Menkää ja kysykää Baal-Sebubilta, Ekronin jumalalta, toivunko minä tästä taudista".
Þá gjörði hann út sendimenn og sagði við þá: "Farið og gangið til frétta við Baal Sebúb, guðinn í Ekron, hvort ég muni heill verða af þessum sjúkdómi."
Kysykää, voiko reaktorista ottaa 105 prosentin tehon.
Spyrđu vélstjķra hvort ná megi 105% úr kjarnakljúfi?
Kysykää, voisiko hän antaa minulle vähän rahaa nyt.
Spyrjiđ hann hvort hann geti látiđ mig fá dálitla peninga núna.
Kysykää vain, jos teillä on jotain kysyttävää.
Látiđ mig vita ef ūiđ viljiđ spyrja einhvers.
En tiedä, missä ne laiskimukset ovat, mutta kysykää heiltä.
Ég veit það ekki en þau vita það örugglega.
Mutta... ennen kuin presidenttinne päättää, kysykää häneltä tämä:
Hins vegar, áđur en forsetinn tekur ákvörđun skaltu spyrja hann ađ ūessu:
Kysykää itseltänne, voimmeko vain seurata heidän kuolemaansa?
Spyrjiđ ykkur hvort viđ getum horft upp á ūetta fķlk deyja?
Tämä on ihannepainoni, kysykää vaikka eläinlääkäriltä.
Ūetta er mín kjörūyngd. Spyrjiđ dũralækninn.
Jos teillä on jotain kysyttävää, kysykää pois.
Ef þú vilt spyrja mig einhverjar spurningar, vinsamlegast ekki hika við að gera það núna.
Kysykää, kuinka monta kertaa he harjoittelivat.
Athugið hversu oft þau fengu að æfa þetta.
23 Tästä syystä vanhemmat sanoivat: "Hän on täysi-ikäinen, kysykää häneltä."
Fyrir því sögðu hans feðgin: „Hann er nógu gamall, spyrjið hann að.“
Jos teillä on kysymyksiä, olkaa hyvä ja kysykää.
Ef þú hefur einhverjar spurningar skaltu spyrja.
Näin sanoo Herra, Israelin Pyhä, joka on hänet tehnyt: Kysykää tulevaisia minulta ja jättäkää minun haltuuni minun lapseni, minun kätteni teot.
Svo segir Drottinn, Hinn heilagi í Ísrael og sá er hann hefir myndað: Spyrjið mig um hið ókomna og felið mér að annast sonu mína og verk handa minna!
Sentähden, näin sanoo Herra: "Kysykää kansojen keskuudessa, kuka on tämänkaltaista kuullut?
Svo segir Drottinn: Spyrjið meðal þjóðanna: Hefir nokkur heyrt slíkt?
Sentähden hänen vanhempansa sanoivat: "Hänellä on kyllin ikää, kysykää häneltä".
Vegna þessa sögðu foreldrar hans: "Hann hefur aldur til, spyrjið hann sjálfan."
0.52359509468079s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?