Þýðing af "kovaa" til Íslenska


Hvernig á að nota "kovaa" í setningum:

Mutta näin sanoo Herra, Herra: Mitä sitten, kun minä lähetän Jerusalemin yli neljä kovaa tuomiotani: miekan, nälän, pahat petoeläimet ja ruton hävittämään siitä ihmiset ja eläimet!
Þó segir Drottinn Guð svo: Jafnvel þótt ég sendi fjóra mína vondu refsidóma, sverð, hungur, óargadýr og drepsótt, yfir Jerúsalem til þess að eyða í henni mönnum og skepnum,
Mutta egyptiläiset kohtelivat meitä pahoin ja rasittivat meitä ja teettivät meillä kovaa työtä.
En Egyptar fóru illa með oss og þjáðu oss og lögðu á oss þunga þrælavinnu.
Ja Simonin anoppi sairasti kovaa kuumetta, ja he rukoilivat Jeesusta hänen puolestansa.
En tengdamóðir Símonar var altekin sótthita, og báðu þeir hann að hjálpa henni.
"Jos taistelette kovaa kolme päivää ja kolme yötä, niin se riittää. "
"Munið að berjast af hörku í þrjá sólarhringa! Svo verðið þið leystir af hólmi!"
Potkurien ilmavirta iski minuun niin kovaa että se katkaisi kypärän huppuun kiinnitetyn leukahihnan.
Strókurinn frá hreyflunum var slíkur að hjálmólin slitnaði.
Hän ei voi puhua, koska hän ajaa tosi kovaa.
Hann getur ekki talađ í símann. Hann keyrir rosalega hratt.
Sormetin itseäni niin kovaa, että katkaisin kynteni.
Ég frķađi mér svo harkalega yfir Penn Badgley ađ ég braut nögl.
En kuule, koska robottisi tuhoutuminen pitää niin kovaa ääntä.
Ég heyri ekkert vegna hávađans í eyđileggingu vélmennisins.
Tiedätkö, millaista on raataa yhtä kovaa - kuten minä teen, eikä saa arvostusta?
Veistu hvernig er ađ vinna eins og ég og fá ekkert ūakklæti?
Tiedätkö, miten kovaa on olla naimisissa - jonkun kanssa, joka yrittää edelleen selvittää mitä tekee aikuisena?
Veistu hvađ ūađ er erfitt ađ vera giftur manneskju sem er enn ađ reyna ađ ákveđa hvađa braut hún ætlar á?
Jos katsotkin hänen suuntaansa, - opit, että minulla on myös jotain kovaa.
Ef þú horfir aftur í átt til hennar færðu illilega að kenna á því að ég er harður í horn að taka.
Voit Valita Neljästä Tilasta: Helppoa, Keskitasoista, Kovaa Ja Asiantuntevaa.
Þú getur valið einn af fjórum stillingum: auðvelt, miðlungs, erfitt og sérfræðingur.
21 Mutta näin sanoo Herra, Herra: Mitä sitten, kun minä lähetän Jerusalemin yli neljä kovaa tuomiotani: miekan, nälän, pahat petoeläimet ja ruton hävittämään siitä ihmiset ja eläimet!
Þeir mundu aðeins fá bjargað sjálfum sér fyrir ráðvendni sína. 21 Þó segir Drottinn Guð svo: Jafnvel þótt ég sendi fjóra mína vondu refsidóma, sverð, hungur, óargadýr og drepsótt, yfir Jerúsalem til þess að eyða í henni mönnum og skepnum,
Suo meidän iloita yhtä monta päivää, kuin olet nöyryyttänyt meitä, yhtä monta vuotta, kuin olemme kovaa kokeneet.
Veit oss gleði í stað daga þeirra, er þú hefir lægt oss, ára þeirra, er vér höfum illt reynt.
3.276927947998s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?