Ja Herra on täyttänyt sanansa, jonka hän puhui: minä olen noussut isäni Daavidin sijalle ja istun Israelin valtaistuimella, niinkuin Herra puhui, ja minä olen rakentanut temppelin Herran, Israelin Jumalan, nimelle.
Og Drottinn hefir efnt orð sín, þau er hann talaði, því að ég kom í stað Davíðs föður míns og settist í hásæti Ísraels, svo sem Drottinn hafði heitið, og hefi nú reist hús nafni Drottins, Ísraels Guðs.
Koska hän sanoo sydämessään: `Minä istun kuningattarena enkä ole leski enkä ole surua näkevä`,
7 Veitið henni eins mikla kvöl og sorg og hennar stærilæti og óhóf hefur verið. Hún segir í hjarta sínu:, Hér sit ég og er drottning, ekkja er ég eigi, sorg mun ég aldrei sjá.'
Lähdettyäsi, istun täällä lopun ikääni miettimässä mitä minulle tapahtui vai tapahtuiko mitään.
pegar pú ert farinn parf ég aõ vera hér til æviloka... og hugleiõa hvaõ kom fyrir mig. Var paõ nokkuõ?
Istun samalla sohvalla 30 vuoden päästäkin.
Eftir 30 ár mun ég enn sitja í þessum sófa.
Olen huomannut, että jos istun miettimään ratkaisu löytyy kuin itsestään.
Ég finn ūær ef ég sest niđur og hugsa. Lausnin er fundin.
Minulla oli tapaaminen Tuddyn kanssa klo11 ja täällä istun Tommyn esiliinana.
Ég átti stefnumķt viđ Tuddy klukkan ellefu og hér var ég ađstođarmađur hjá Tommy.
Tarvitset tilaa, - joten minä istun takana.
Ūú ūarft pláss. Svo ég sit í aftursætinu.
Joskus istun yksinäni - ja yritän miettiä mitä muuta voisin tehdä, tai miten voisin toimia...
Stundum sit ég og hugsa um hvađ ég geti gert...
Pääset hyppäämään, kun minä istun huollon käskynjaolla.
Þú stekkur með 17. herdeildinni meðan ég eyði morgninum á fundi.
Asianajajani mukaan sen saa laskettua viiteen vuoteen - joista istun kaksi.
Lögfræđingurinn segist geta prúttađ ūetta niđur í fimm ár. Ég afplána tvö.
Lennän Kuuhun, kutistan sen, - otan sen mukaani ja istun vessanpytylle.
Ég flũg til tunglsins. Ég minnka tungliđ. Ég tek tungliđ.
Minulla meni 8 vuotta tutkinnon saamiseen, mutta saan kunnon töitä ja istun päivät toimistossa.
Ég veit ađ ūađ tķk mig átta ár ađ fá gráđuna en ég fæ gķđa vinnu og sit viđ skrifborđ allan daginn.
Tämä on siis uusi soppi - ja tässä istun ja katson TV:tä koko päivän.
Ūetta er nũja stofan og hér sit ég og horfi á sjķnvarpiđ allan daginn.
Istun Bonzon sängyn vieressä odottaen hänen paranemistaan.
Ég hef setiđ viđ sjúkrarúm Bonzos og beđiđ eftir ađ hann vaknađi.
Sinä sanoit sydämessäsi: `Minä nousen taivaaseen, korkeammalle Jumalan tähtiä minä istuimeni korotan ja istun ilmestysvuorelle, pohjimmaiseen Pohjolaan.
Þú, sem sagðir í hjarta þínu: "Ég vil upp stíga til himins! Ofar stjörnum Guðs vil ég reisa veldistól minn! Á þingfjalli guðanna vil ég setjast að, yst í norðri.
Älkää iloitko, minun viholliseni, minusta: jos minä olen langennut, niin minä nousen; jos istun pimeydessä, on Herra minun valkeuteni.
Hlakka eigi yfir mér, fjandkona mín, því þótt ég sé fallin, rís ég aftur á fætur, þótt ég sitji í myrkri, þá er Drottinn mitt ljós.
0.94627690315247s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?