Þýðing af "avatkaa" til Íslenska


Hvernig á að nota "avatkaa" í setningum:

Silloin Joosua sanoi: "Avatkaa luolan suu ja tuokaa ne viisi kuningasta minun eteeni luolasta".
Þá sagði Jósúa: "Opnið hellismunnann og leiðið þessa fimm konunga út til mín úr hellinum."
Signore Salieri, avatkaa ovi, olkaa hyvä!
Signore Salieri, opniđ hurđina, veriđ nú gķđir!
Joten avatkaa takakontti ja astukaa ulos autosta.
Opnađu skottiđ og komdu út úr bílnum.
Avatkaa häkit ja näyttäkää keltanokille, miksi tätä kutsutaan Holviksi.
Opniđ búrin, strákar. Sũnum ūeim hvers vegna ūetta kallast Hvelfingin.
Menkää itäiseen vierashuoneeseen, avatkaa ovi, jättäkää tarjotin pöydälle - ja lukitkaa ovi uudelleen.
Get ég ađstođađ? Eystri gestastofan. Opnađu dyrnar, settu bakkann á borđiđ og læstu aftur.
Avatkaa kirjanne siitä kohdasta, mihin jäimme eilen.
Opniđ bækurnar ūar sem viđ vorum stödd í gær.
Kääntykää jokainen vierustoverinne puoleen, - avatkaa sydämenne ja antakaa sen puhua.
Snúiđ ykkur ađ næstu persķnu og taliđ frá hjartanu.
Ottakaa kammokirjat esille - ja avatkaa luvusta yksi.
Takið upp skelfibækurnar og opnið á fyrsta kafla.
Ellei ole mitään sanottavaa, - avatkaa jumalauta suunne!
Ef ūiđ hafiđ ūiđ ekkert ađ segja opniđ ūá andskotans munninn!
Avatkaa nuo laatikot ennen kuin tarraan teitä hiussiirteistänne ja läimin omahyväisen ilmeen kasvoiltanne.
Opnaðu kassana áður en ég gríp í hárígræðslurnar þínar og löðrunga þetta sjálfumglaða glott af þér.
Antakaa minun, pienet lapset, johdattaa teitä, avatkaa sydämenne Pyhälle Hengelle, niin että kaikki teissä oleva hyvä kukoistaisi ja kantaisi satakertaisen hedelmän.
Opnið hjörtu ykkar, börnin mín, og sýnið örlæti og fórnfýsi með útréttum höndum ykkar, svo að hver einasta sköpun geti, fyrir ykkar tilstilli, þakkað Guði, skaparanum.
Pienet lapset, avatkaa sydämenne tänä rauhan päivää, päättäkää Jumalan puolesta ja asettakaa Hänet ensimmäiselle sijalle perheissänne.
Einkum nú á þessum náðartíma, bið ég ykkur, börnin mín, um að opna hjörtu ykkar og tjá kærleika ykkar til hins krossfesta Frelsara.
Pienet lapset, avatkaa sydämenne armolle, johon teidät kaikki on kutsuttu.
Þannig hafið þið, börnin mín, styrk til þess að krjúpa á kné frammi fyrir Guði og opna hjörtu ykkar fyrir Honum.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Ljúkið upp fyrir mér hliðum réttlætisins, að ég megi fara inn um þau og lofa Drottin.
Avatkaa portit vanhurskaan kansan käydä sisälle, joka uskollisena pysyy.
Látið upp hliðin, svo að réttlátur lýður megi inn ganga, sá er trúnaðinn varðveitir
0.83104205131531s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?