Übersetzung von "zurückgekommen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "zurückgekommen" in Sätzen:

11Nach dem Tode Sauls, als David aus der Schlacht mit den Amalekitern zurückgekommen und zwei Tage in Ziklag geblieben war,
А след смъртта на Саул, когато Давид се върна от поражението на амаличаните, Давид остана два дни в Сиклаг.
Statt seine heiligen Verpflichtungen zu erfüllen, hat Amerika den Negern einen Scheck gegeben, der mit dem Vermerk zurückgekommen ist: „Keine Deckung vorhanden“.
Вместо да изпълни светите си обещания, Америка даде на негрите един чек, който е белязан от печата: „Без покритие”.
Ich bin so froh, dass du zurückgekommen bist.
Толкова се радвам, че се върна.
1 Als aber die Widersacher Judas und Benjamins hörten, daß die, die aus der Gefangenschaft zurückgekommen waren, dem HERRN, dem Gott Israels, den Tempel bauten,
1 А неприятелите на Юда и на Вениамина, като чуха, че върналите се от плена строели храма на Господа Израилевия Бог,
Ich wäre auf jeden Fall zu dir zurückgekommen.
Щях да дойда при теб, рано или късно.
Baby, du bist gerade rechtzeitig zurückgekommen.
Ей, бейби, върна се тъкмо навреме.
Ich weiß es seit dem Tag, an dem du zurückgekommen bist.
Не знаех до деня, в който ти се оказа жив.
Molly... wenn deine Kraft zurückgekommen ist, können wir den schwarzen Mann aufhalten, damit er nie wieder jemandem weh tun kann.
Моли... ако способността ти се е върнала, можем да спрем Торбалан, за да не нарани никой друг.
An dem Tag bin ich als Einziger zurückgekommen.
Аз, бях единственият който се върна от там.
Warum ist Ip Man nicht zurückgekommen?
Защо Ип Ман не дойде отново?
Ich weiß nur, wenn Walter nicht zurückgekommen wäre, um mir zu helfen, wäre ich da nie rausgekommen.
Само знам, че ако Уолтър не се беше върнал за мен, сигурно никога нямаше да се измъкна оттам.
Ich nehme an, ihr seid wegen eurer Bombe zurückgekommen.
Допускам, че си се върнал заради бомбата?
Ich bin zurückgekommen... weil ich dazu bestimmt bin.
Върнах се... Защото това беше съдбата ми.
Daß über dich gerichtet werden soll, weil du die Insel verlassen hast und entgegen den Regeln zurückgekommen bist.
Че ще бъдеш съден, задето си напуснал острова, а след това си се върнал против правилата.
Also ich hab sehr wohl hierhergehört, ehe du zurückgekommen bist, Doc.
Преди да дойдеш, моето място си беше тук.
Vor ein paar Tagen... hast du mich gefragt, warum ich zur Insel zurückgekommen bin.
Преди няколко дни ме попита защо се върнах на острова.
Gib's zu, du bist nur wegen des Huts nach Atlanta zurückgekommen.
Признай си, върна се в Атланта само заради шапката.
Ein kleines Geschenk, als er aus China zurückgekommen ist.
Малък подарък когато се е върнал от Китай. От къде знаеш това?
Ich weiß, dass sie ein Militärarzt und als Invalide aus Afghanistan zurückgekommen sind.
Знам, че си военен лекар и поради злополука си върнат обратно от Авганистан.
Ohne mich wäre Ramona nie mit dir zusammen gewesen, aber ohne dich wäre sie nie zu mir zurückgekommen‚ also ist letztlich alles ganz gut gelaufen.
Имам предвид ако не беше Рамона, нямаше да е с теб а ако не беше скъсала с теб, нямаше да се върне при мен, така че всичко се подреди.
Moment mal, du bist nachts zurückgekommen?
Значи си се върнала през онази нощ?
Ich hoffe, du bist seinetwegen zurückgekommen.
Наистина се надявам, че си се върнал заради него.
Weißt du, manchmal... wünschte ich wirklich, er wäre einfach nicht aus dem blöden Krieg zurückgekommen.
Понякога... Иска ми се да не се беше връщал от глупавата война.
Tante Gin wollte mit mir über dich reden, aber... sie ist nach jenem Abend nie wieder zurückgekommen.
Леля Джин искаше да говори с мен за теб, но така и не се върна след онази вечер, нали?
Vielleicht bin ich auch Ihretwegen zurückgekommen.
Може би ти си ме вдъхновила да се върна.
Ich glaube, als Josh diese andere Welt betreten hat, ist etwas mit ihm zurückgekommen.
Мисля че когато Джош отиде в другия свят, нещо друго се върна.
Aber ich bin zurückgekommen, weil du meine Hilfe brauchtest.
Върнах се, защото ти се нуждаеше от помощта ми.
Mutter muss zurückgekommen sein, denn jetzt ist mein Freund Pete tot.
Майка ви сигурно се е върнала, защото приятелят ми Пийт е мъртъв!
Warum bin ich nicht zu dir zurückgekommen?
И защо не се върнах при теб?
Und wenn Sie wieder zurückgekommen sind, dann werde ich tot sein.
Когато се върнеш... Аз вече съм мъртъв.
Die zurückgekommen sind, aber irgendwie nicht wirklich hier sind.
Върнаха се у дома, а всъщност не са.
Wir könnten die befreundeten Einheiten fragen... aber keine von ihnen ist je zurückgekommen.
Бихме могли да попитаме своите но никой от тях не се върна.
Und dich hätten wir da auch beerdigt, wenn du jemals zurückgekommen wärst.
Където ще погребем и теб, ако изобщо някога се върнеш.
Wenn jemand fragt, dann sagst du, dass ich nicht aus dem Europa-Urlaub zurückgekommen bin.
Свърже ли се някой с теб, кажи му, че съм отишла на почивка и не съм се върнала.
Wir beide wissen, warum du zurückgekommen bist, oder?
И двамата знаем защо се върна, нали?
Ich bin zurückgekommen, weil ich die Menschen dieser Stadt retten wollte.
Причината поради която се върнах беше да опитам да спася хората в този град.
May hat Urlaub genommen und ist nicht zurückgekommen, also habe ich auch meine rechte Hand verloren.
Може би отиде на почивка и да не се върне, затова изгубих и "дясната" си ръка.
Und... und in der Nacht ist Mac gegangen... und nie mehr zurückgekommen.
След това... Мак излезе онази вечер. И повече не се върна.
Wieso bist du mit dem Wärter zurückgekommen?
Защо трябваше да се върне с охрана?
Warum hat es solange gebraucht, bis du zurückgekommen bist?
Защо ти отне толкова време да се върнеш?
1 Und es geschah nach dem Tode Sauls, als David von der Schlacht gegen Amalek zurückgekommen war, da blieb David zwei Tage in Ziklag.
ПОМОЩЬ 1:1 След смъртта на Саула, като се върна Давид от поражението на амаличаните, и Давид беше престоял в Сиклаг два дена,
Und es geschah nach dem Tode Sauls, als David von der Schlacht der Amalekiter zurückgekommen war, da blieb David zwei Tage zu Ziklag.
1 След смъртта на Саула, като се върна Давид от поражението на амаличаните, и Давид беше престоял в Сиклаг два дена,
Ich wollte es wissen und fragte sie: "Warum bist du hierher zurückgekommen?"
Зададох й този въпрос: "Защо се върна тук за лечението?"
3.3165860176086s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?