Übersetzung von "verstellt" in Bulgarisch

Übersetzungen:

развалил

So wird's gemacht "verstellt" in Sätzen:

Der Feind verstellt sich mit seiner Rede, und im Herzen ist er falsch.
Ненавистникът лицемерствува с устните си, Но крои коварство в сърцето си;
Es wird gemunkelt... dass Sie absichtlich die Maschinen verstellt haben.
Говори се, че сте калибрирали машините погрешно.
Dieser Spiegel verstellt sich automatisch so, dass das Scheinwerferlicht nachfolgender Fahrzeuge abgeblendet wird.
Това е огледало, което се самонастройва автоматично, така че да отклонява дългите светлини на автомобила зад вас.
14Und das ist auch kein Wunder; denn er selbst, der Satan, verstellt sich als Engel des Lichts.
14 И това не е странно, защото сам Сатаната се преобразява в ангел на светлината.
"Und lasst euch nicht von ihm verführen, denn Satan verstellt sich als Engel des Lichts."
Антихриста." "И да се съблазните в него, Заради самия Сатана се е преобразил в ангел на светлината".
Sein Regler war verstellt, die Mischung war falsch.
Бутнал е регулатора и е развалил въздуха си.
Ich sehe mich mal um, vielleicht haben Sie sie ja verstellt.
Ще обиколя да видя дали не сте ги забутали някъде.
Er hat zwar seine Stimme verstellt, nicht aber das seinem Sprachmuster eigene Format.
Може да промени гласа си електронно, но не и уникалния речеви формат.
Mein Exmann hat wohl mein Beziehungs-Barometer verstellt.
Бившият ми съпруг побърка барометъра ми за приятелствата.
Das hat mir vieles verstellt, zum Beispiel, an die Zukunft zu denken.
Това ми пречеше да мисля за бъдещето си.
Hat Sydney Bristow ihren Tisch verstellt?
Сидни Бристоу преместила ли си е бюрото?
Das Drehmoment der Einlassöffnung hat sich verstellt, und die Zündventile brauchen neue Ringschleifen!
Филтърът има толеранс към усукване тридесет, а си е отишъл... и клапаните имат нужда от нови уплътнители!
Meinst Du, es wird nur die Stimme verstellt?
Да не би да казваш, че това е някакво въплъщение?
Der Sitz in der falschen Position, der Spiegel verstellt und das Lenkrad zwischen den Eiern.
Седалката не си е на мястото, на огледалото нищо не виждам, а кормилото е в чатала ми.
Hast du den Kontrast oder die Helligkeit am Fernseher verstellt?
Да не си бутал настройките на телевизора?
Wenn jemand das Signal verstellt hat, wie bekommen wir da eine ID?
Как да разберем кой е променил сигнала?
Du hast den Wecker wieder verstellt.
Ана пак си върнала алармата назад.
Ich erkenne, wenn eine Frau Angst hat und sich verstellt.
Познавам когато една жена е уплашена, а се преструва, че не е.
Also ist er zunächst in die Schule eingebrochen und hat die Uhr verstellt, so dass der Unterricht 30 Minuten später begann.
Та, първо е проникнал и разбазикал часовника така че, уроците почваха 30 минути по-късно.
Okay, dein... dein kleiner Trick mit der Tesla-Granate muss ihn auf eine andere Frequenz verstellt haben.
Добре, твоята... шегичка с гранатата Тесла трябва да го е настроила на различна честота.
Als ich von der Lüge erfahren habe, habe ich mich absichtlich zum Positiven verstellt.
Но сега, тъй като знам за лъжата съм в по-жизнерадостно настроение.
Vielleicht haben sie sich beim Aufprall verstellt.
Вероятно са се изместили по време на удара.
Ich habe mich mein Leben lang verstellt.
През целият ми живот съм се преструвала.
Ich kann die unerklärlichen Abwesenheiten übersehen, die... ständige Missachtung der Regeln und Vorschriften, aber dein moralischer Kompass ist verstellt, mein Freund.
Мога да пренебрегна необяснимите отсъствия, непрестанните пренебрегвания на правилата и регламентите, но моралният ти компас е счупен, приятелю мой.
Nun wird der gesamte Spiegel verstellt und nicht mehr nur das Spiegelglas im Gehäuse“, erläutert Asok George.
Сега цялото огледало се върти, а не само огледалната повърхност в голям корпус“, казва Асок Джордж.
Der Hersteller stattete das Modell auch mit seitlichen Schutzbändern und neuen Schulterklappen aus - diese können für seitlich sitzende Passagiere in der Höhe verstellt werden.
Производителят също така оборудва модела с странични греди и нови еполети - те могат да бъдат регулирани на височина за пътниците, седнали отстрани.
Und das ist auch kein Wunder; denn er selbst, der Satan, verstellt sich zum Engel des Lichtes.
Евреи ли са? И аз съм; израилтяни ли са? И аз съм; Авраамово потомство ли са? И аз съм;
Da sprach der HERR zu Kain: Warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine Gebärde?
И Господ рече на Каина: Защо си се разсърдил? и защо е помрачено лицето ти?
4.9757299423218s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?