Den kosmischen Urknall werden wir nicht überstehen.
Този кораб няма да преживее образуването на космоса.
Penelope ist nur seit dem Urknall in ihn verschossen.
С Пенелопе са във война още от миналия век.
Lassen Sie uns die Bedingungen wiederherzustellen 3 Zehntel einer Sekunde nach dem Urknall.
Това ще пресъздаде момента, който е бил 1/10 от секундата след Големия взрив.
Uns bestehenden Bedingungen neu zu erstellen ein Zehntel einer Sekunde nach dem Urknall.
Ще пресъздадем условията, които са били 1 трилионна от секундата след Големия взрив.
Und Wissenschaft, der Urknall, und dessen Gegenteil der "Big Crunch".
А и науката - Големия взрив и Голямото разкъсване.
Alle Materie, alle Energie, alles Leben ist nur aus dieser einmaligen Urknall-Kacke entstanden.
Цялата материя, цялата енергия, целия живот, е само еднократна грешка на Големия взрив.
Dieselben Moleküle, die es schon seit dem Urknall gibt.
Подобни на тези молекули, които е имало около Големия взрив.
Der Urknall, Dinosaurier, Zweifüßler, ein wachsendes Gefühl der Sinnlosigkeit.
Големият взрив, динозаврите, двукраките и чувство за безполезност.
Der Gedanke, dass das gesamte Universum mit dem Urknall begann.
И като си помислиш, че цялата Вселена е започнала с един Голям взрив.
Ich hab einen "Urknall" für dich.
Имам един голям взрив за теб.
Als das erste subatomare Teilchen aus dem Urknall entsprungen ist, um die Realität zu formen, wie du sie kennst, waren wir da.
Когато първата субатомна частица излетяла от големият врив към реалността както я знаеш ние бяхме тук
Mit Hilfe all unserer modernen Teleskope haben wir das alles studieren können: diesen beeindruckenden Stummfilm des Universums, diese Serie von Schnappschüssen, die bis zum Urknall zurückreichen.
И с всички модерни телескопи, ние сме били в състояние да съберем този невероятен ням филм за Вселената -- тези поредици от снимки, които ни връщат назад във времето до Големия Взрив.
Und es geht nicht nur um Schwarze Löcher, sondern auch um all die großen Störungen im Universum – und die größte von allen ist der Urknall.
И това не са просто черни дупки, това е също така всяко голямо смущение във Вселената -- най-голямото, от които, било Големият Взрив.
Als man den Begriff prägte, war das verächtlich gemeint – Wer glaubt schon an einen Urknall, einen Big Bang?«
Когато този израз бил измислен, той звучял подигравателно -- като "Ох, кой би повярвал в Големия Взрив?"
Stellen Sie sich also vor, Sie befinden sich im Urknall.
Така, представете си, че сте вътре в Големия Взрив.
Wenn wir einen Film des Universums rückwärts abspielten, wüssten wir, dass es in der Vergangenheit einen Urknall gegeben hat und wir könnten sogar die Kakophonie seines Klangs wahrnehmen. Aber war unser Urknall der einzige Urknall?
Ако пуснем филма на нашата Вселена на обратно, знаем, че е имало Голям Взрив в нашето минало, и дори бихме могли да чуем какофоничния му звук, но дали нашия Голям Взрив е единствения Голям Взрив?
Das Alter des Universums, zwischen jetzt und dem Urknall, beträgt einhundert Milliarden Hundejahre.
Възрастта на Вселената, от сега до Големия взрив, е 100 милиарда кучешки години.
Was für uns nicht so viel Sinn ergibt, ist, dass das Universum in früheren Zeiten, kurz nach dem Urknall, auch sehr, sehr gleichmäßig war.
Това, което няма много смисъл за нас е, че Вселената, в древни времена, близо до Големия взрив, била също много, много спокойна.
Aber die Gegebenheiten kurz nach dem Urknall waren völlig anders als die Gegebenheiten der Luft in diesem Raum.
Но условията по времето на Големия взрив били много, много по-различни от условията на въздуха в тази стая.
Er wusste nichts vom Urknall. Er wusste nicht von der Expansion des Universums.
Той не знаел за Големия взрив. Той не знаел за разширяването на Вселената.
Oder vielleicht ist der Urknall nicht der Beginn des Universums.
Или може би Големия взрив не е началото на Вселената.
Und noch besser, wir werden verstehen, was beim Urknall geschehen ist, mit Hilfe einer Theorie, die wir mit unseren Beobachtungen vergleichen werden können.
И нещо повече, ние ще разберем какво се е случило през Големия взрив, по отношение на теорията, която ще бъдем в състояние да се сравним с наблюденията.
Das ist das Geräusch, das Penzias und Wilson hörten -- das älteste Geräusch, das Sie jemals hören werden, die kosmische Mikrowellen-Hintergrundstrahlung, die vom Urknall zurückgeblieben ist.
Това е шумът, който Пензиас и Уилсън чули -- най-старият звук, който някога ще чуете, космическото микровълново фоново лъчение останало от Големия взрив.
Denn ein solcher Mechanismus wurde bereits gefunden, von Kosmologen, die versuchen, den Urknall zu verstehen.
Тъй като такъв механизъм е открит от космолозите, които се опитват да разберат Големия взрив.
Wissen Sie, wenn wir vom Urknall sprechen, haben wir oft ein Bild vor uns, eine Art kosmische Explosion, die unser Universum erschuf und begann, den Raum nach außen auszuweiten.
Когато говорим за Големия взрив, трябва да си представим вид космическа експлозия, която е създала Вселената ни и да установим пространство, което отива напред.
Der Urknall lässt etwas aus, etwas ziemlich Wichtiges, den Knall.
Големият взрив остави нещо много важно, взрива.
Der Urknall war eine Phase im frühen Universum, wo alles, was wir am Nachthimmel sehen, zu einer unglaublich kleinen, heißen und aufgewühlten Masse verdichtet war, und daraus entsprang alles, was wir sehen.
Големият взрив е ера на ранната Вселена, когато всичко, което виждаме в нощното небе, е било сбито в невероятно малка, невероятно гореща и невероятно мътна маса, и от нея се е появило всичко, което виждаме днес.
Nun sind 14 Mrd. Jahre seit dem Urknall vergangen, und es verblasste und wurde kalt.
Изминали са 13 милиарда години от Големия взрив и той е отслабнал и изстинал.
Da diese Grafik denen des expandierenden Universums ähnelt, mit den Galaxien, die sich voneinander entfernen, nannten Wissenschaftler diese Entdeckung den "Urknall der Körpertypen".
И защото тази графика прилича на графиките показващи разширението на Вселената, с галактики отдалечаващи се една от друга, учените, които я откриват, я наричат „Големият взрив на телосложенията“.
Die Alternative ist, dass der Urknall nicht der Anfang war.
Другата възможност е Големият взрив да не е бил началото.
Das war der Urknall, die Entstehung des Universums.
Това е бил Големия Взрив, началото на Вселената.
Der Urknall: Ich würde wahnsinnig gerne die ersten Minuten des Alls erforschen, aber wir werden sie nie sehen, da der Urknall durch sein eigenes Nachleuchten verdeckt wird.
Големият взрив: мечтая да изследвам първите няколко мига на вселената. но никога няма да ги видим, защото Големия взрив е затъмнен от собствения си отблясък.
Denn was könnte schöner sein, als dem Urknall selbst zu lauschen?
Имам предвид, какво може да е по-велико от слушането на самия Голям взрив?
Dann begann es, sich auszudehnen, etwa eine Million-Milliarde-Milliarde-Milliarde-Milliardstel-Sekunde – ich denke, so stimmts – nach dem Urknall.
Започва да се разширява през милион милиард милиард милиард милиардната от секундата -- мисля че го казах правилно -- след Големия Взрив.
Stephen Hawking hat nun außerdem noch erwähnt, dass sich der Weltraum nach dem Urknall sehr schnell ausgedehnt hat.
Стивън Хокинг още спомена, че след Големия Взрив Космосът е започнал да се разширява със страхотна скорост.
Dann sehen Sie dieses Modellgebiet an der Außenseite, das ist die Strahlung, die vom Urknall übrig geblieben ist, die tatsächlich unglaublich einförmig ist.
И тогава виждате тази моделирана повърхност около външната част, и това е радиацията, идваща от Големия взрив, която всъщност е удивително равномерна.
Eine Idee, übrigens – und ich zeige das Warnschild um zu sagen, dass ich von jetzt an spekuliere – ist die, dass es nicht nur einen Urknall gab.
Една възможност е (и аз поемам риска да кажа, че оттук нататък ще спекулирам) че нашият Голям взрив не е бил единствен.
Denken Sie an den gewaltigen Urknall bei der Entstehung des Universums.
Помислете си за неизмеримия звук от формиращата се Вселена.
Wenn die Axt das Holzstück trifft, dann wird alles zerstört und es kommt wieder zum Urknall.
И когато брадвата му удари това дърво, тогава ще се унищожи всичко и големият взрив ще се случи отново.
1.6479518413544s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?