Übersetzung von "toast" in Bulgarisch


So wird's gemacht "toast" in Sätzen:

Ich würde gerne einen Toast auf meinen Mann aussprechen.
Бих искала да вдигна тост за съпруга си.
Und etwas trockenen weißen Toast, bitte.
И малко сух препечен хляб, моля.
Das ist mein Mann, mein Restaurant... und ihr zwei geht jetzt durch diese Tür hier raus... ohne deinen trockenen, weißen Toast... ohne deine vier Brathähnchen... und ohne Matt "Guitar" Murphy!
Това значи е моят мъж, моят ресторант... и вие двамата ще си излезете през тази врата... без сухия си бял, препечен хляб... без четирите си пържени пилета... и без Мат "Китарата" Мърфи!
Also ein Toast auf meinen Charlie und seine Schöne an diesem tragischen Tag.
Бих искала да вдигна тост за моя Чарли и красивото му момиче на този трагичен ден.
Sie ist noch etwas verwirrt, weil sie sich heute Früh 'ne Spinne auf ihren Toast geschmiert hat.
Разстроена е, защото сутринта размаза пая върху препечената си филийка.
Nur zwei Scheiben trockenen Toast, Hector.
Само 2 филийки хляб, Хектор, благодаря ти.
Ich wollte gerade einen Toast aussprechen, aber das OmeIett eignet sich auch sehr gut.
Наистина. Исках да вдигна тост, но този омлет е достатъчен.
Vielleicht noch einen French Toast und etwas Puderzucker.
И пържени филийки с пудра захар.
Ich möchte einen Toast auf euch alle ausbringen, dass ihr hier seid, an diesem, meinem ersten Thanksgiving in dieser Wohnung, dem ersten Thanksgiving, bei dem ich Gastgeber bin.
Искам да вдигна тост за всички тук. За пръв път съм домакин в този апартамент, а и изобщо.
Ich liebe Kaulquappen auf Toast, fast so sehr wie Kaviar.
Обичам поповите лъжички почти колкото хайвера.
Ein Toast auf meinen Sohn, meinen Jungen der nun an der Leine hängt!
Вдигам тост за сина си, който ще се задомява!
Also möchte ich auf meine wunderschöne Braut einen Toast ausbringen.
Затова искам да вдигна тост за моята красива младоженка.
Ich würde einen Toast ausbringen, auf einen raren und wunderbaren Sheldon-freien Abend.
Бих искал да предложа тост за рядката и забележителна вечер без Шелдън.
Ist euch klar, dass wir das zum ersten Mal machen,... ohne Sheldon bei der Erklärung zuhören zu müssen, wieso es "Toast" genannt wird?
Разбирате ли, че това е първият път, когато правим това, без да се налага да слушаме Шелдън да разказва Защо се нарича тост?
Oh, die antiken Römer taten gewürztes Toast in ihre Punch-Gläser.
Древните римляни Поставяли пикантен тост в купите с алкохол.
Priya, wusstest du, wieso man es einen Toast nennt?
Прия, знаеш ли защо това се нарича тост?
Ich glaube, die Römer taten für gewöhnlich gewürztes Toast in ihre Punch-Gläser.
Римляните са слагали пикантен тост в купите с алкохол.
Ein kurzer Toast auf Braut und Bräutigam, Danny und Shelly.
Един бърз тост за младоженците Дани и Шели.
Nun denn, ein Toast auf den Mann mit der schlechtesten Frisur und der besten Braut im Raum.
А сега тост за човека с най-лошата прическа, но с най-хубавата булка.
Dein Vater möchte einen Toast ausbringen.
Баща ти би искал да вдигне тост.
Ich musste sie runterbringen oder du wärst Toast gewesen.
Трябваше да я намаля или щеше да се опечеш.
Einen Toast auf Mr. Finn, der uns so ein gutes Weihnachtsmahl besorgt hat.
Тост за г-н Фин, че осигури храна за коледната ни трапеза.
Mit Verlaub, meine Herren, ich glaube, ein Toast wäre angebracht.
Добри ми господа, вярвам, че най-подходящо е да вдигнем тост.
Zweite Regel, ein Toast auf die Herrlichkeit ihres bevorstehenden Todes.
Правило номер 2 - тост за предстоящата и смърт.
Ich würde gern einen Toast auf unsere Gastgeberin aussprechen, Mary Sibley, die uns gezeigt hat, dass wahre Frömmigkeit und wahre Schönheit gleichzeitig Verehrung bedeutet.
Искам да вдигна тост за домакинята ни Мери Сибли, която ни показа преданост и истинска красота, прекланям ви се. - Наистина.
Ich hatte trockenen Toast zum Frühstück und Bigosch zum Mittag.
Ядох филия за закуска и яхния за обяд.
Ich möchte gerne einen Toast aussprechen.
Искам да вдигна тост, за "Добрите вибрации".
Mr. President, Nadia und Masha würden gerne einen Toast ausbringen.
Г-н Президент, Надя и Маша биха искали да вдигнат тост.
Ich glaube, mein Mann zitierte einen russischen Autor, als er diese Nacht einen Toast ausbrachte.
Вярвам, че съпругът ми цитира руски автор вечерта, когато вдигна този тост.
Unser Fötus-freundliches Fest der Freuden beginnt... mit einem eingehenden Blick, in die Welt der Modelleisenbahnen, und dann werden wir durchstarten und alle Möglichkeiten Toast zuzubereiten erkunden.
Празненствата на ембриона ще започнат с поглед в дълбочина към влакчетата, а после ще разучим начините за правене на препечени филийки.
Truthahn-Würstchen, Rühreier, Kartoffelpuffer, Toast und Kaffee, bitte.
Бъркани яйца, кифли, препечен хляб и кафе, моля.
Wie kann man Französisch Toast machen
> Как да си направим великденски яйца
Und als ich auf Menschen malen wollte, war ich ein bisschen verlegen, Menschen in mein Studio zu bringen und ihnen zu zeigen, dass ich meine Tage im Keller damit verbrachte, und Farbe auf Toast zu bekommen.
А ако исках да рисувам върху хора, ами, притеснявах се да вкарвам хората в студиото си и да им показвам, че прекарвам дните си в мазето, поставяйки боя върху препечена филийка.
3.734876871109s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?