Übersetzung von "susie" in Bulgarisch

Übersetzungen:

сузи

So wird's gemacht "susie" in Sätzen:

Oh, hey, hey, schwarzäugige Susie! Hey, hey, schwarzäugige Susie!
О, хей, хей, черноока Сузи! Хей, хей, черноока Сузи!
Susie, die kleine Schlampe, hat meinen Kamm gestohlen.
Тази малка кучка Сузи ми открадна гребена.
Ist das nicht der alte Aquatica-Geist, "Dr. Susie"?
Типично в стила на Акватика, нали, д-р Сузи?
I rock... and roll... all day long... sweet Susie!
Аз разбивам.. и се търкалям по цял ден, сладка Сузи!
Susie, kann ich dich Susie nennen?
Сузи, може ли да те наричам Сузи?
Mom reiste im großen Stil und was Susie angeht - sie kann sich wirklich an alles gewöhnen.
Мама можа да попътува, а Сузи... Кълна се, че това момиче може да се приспособи и към ураган.
Ich habe ihr nicht erzählt, was Susie gesagt hat.
Не й казах какво ми каза Сузи.
Susie, deine Mutter und ich werden dich jetzt sehr enttäuschen.
Сузи, с майка ти имаме някои лоши новини.
Susie, komm, fallen wir über das Buffet am Pool her.
Сузи, защо не се разходим до бюфета на басейна?
Sie sagte immer: "Susie Tomlinson, sieh das Ganze doch mal positiv."
Казваше ми: "Сузи Томлинсън, погледни го откъм светлата страна".
Ich erhielt Nachrichten von Susie Tomlinsons Großmutter.
Получавах послания от бабата на Сузи Томлинсън.
Sie versuchte, ihre tote Tochter, die Mutter von Susie, zu kontaktieren.
Сузи каза, че баба й се опитвала да се свърже с дъщеря си.
Susie, mach dir mal nicht zu viele Sorgen wegen diesem Mike.
Сузи... Не искам да се тревожиш прекалено много за този Майк.
Ich komme eines Tages hier raus und wenn es soweit ist, glaub nicht... daß ich bis dahin vergessen hab, wie deine Vordertreppe aussieht, Susie.
Ще изляза от тук някога и тогава... не мисли, че ще забравя как изглежда домът ти.
Ich habe den Kindern nicht geglaubt, wenn sie gesagt haben, dass Susie mit Johnny geschlafen hat.
Не повярвах и когато децата казваха, че Сузи е спала с Джони.
Es ist mir egal, dass Susie Johnny geheiratet hat--er gehört mir.
Не ме интересува, че Сузи се омъжи за Джони - тя е моя!
Ich erinnere mich jetzt, weil ich mich mit Susie Mitchell traf.
Спомням си, защо ходех със Сузи Мичел.
Mein Pfarrer zuhause, hatte so ein Austauschprogramm mit anderen Kirchen überall im Land... gut...der Herr hielt es für angebracht mich genau neben Susie Q zu setzen.
Моята енория имаше програма за размяна на доброволци с църквите в цялата страна и Дядо Боже беше решил, че трябва да си пльосна дирника на пейката точно до Сузи Кю.
Ich sage dir, du vergeudest deine Zeit mit dem, denn Susie Mair war auf dieser Dating Site und hat ihn gesehen...
Губиш си времето с онзи, защото Сузи Меър, когато се срещна с онзи от сайта за запознанства...
Hey Susie, rede ich hier gerade mit einem Typen im Rollstuhl?
Сузи, говоря ли с човек в инвалидна количка?
Sodass in 30 Jahren Susie Fontan Brooke, die Pilotin des ersten Raumschiffs mit Lichtgeschwindigkeit nach Proxima Centauri sein wird.
Сузи Фонтана Брук е пилот на първия светлинен кораб до Проксима Сентори.
Als Susie und ich uns scheiden ließen, hat sie vieles verloren.
Но как можа да ми я дадеш?
So hübsch Susie Pfannkuchen auch ist, ist sie es auch wirklich wert?
Красива е, но струва ли си?
Du bist mein erster Maat, Susie Q.
Ти си най-добрия ми приятел, Сузи Кю.
Leute, das ist meine Tochter Susie.
Момчета, това е дъщеря ми, Сузи.
Sie haben Susies Mütze, aber nicht Susie, das heißt, wir wissen nicht mal, ob sie überhaupt dort war.
Намерили сте шапка й, но не й нея. Това означава, че не знаем дали е била там, нали?
Ja, Susie ist im Himmel, Schatz.
Да, Сузи отиде в рай, любов моя.
Du hast hier keine Kontrolle, Susie.
Не можеш да го контролираш, Сузи.
Die verrückte Susie hat es mir gesagt.
И щурата ти приятелка Сузи ми помогна.
Ein Jahr auf Dopaminagonist, und er wird zu einem sexgeilen Ekel wie der Rest von uns werden, völlig fasziniert von Susie Cooper.
Една година на допамин и ще стане секс маниак като всички нас. Вдъхновено то Сюзи Купър.
Seit... sie dazu gezwungen wird, zum Bitter Ball zu gehen, zusammen mit ihrer besten Freundin, Susie Sunshine.
Откакто беше поканена да отиде на бала на разбитите сърца. с нейната най добра приятелка Сузи Слънцето.
Hat Becky Susie gerade erzählt, dass sie dich wirklich mag?
Беки е казала на Сузи, че те харесва?
Ich und Tante Susie dachten immer, er geht fremd.
Аз и леля ти Сузи мислехме, че изневеряваше на мама.
Ich liebe dich mehr als Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel – Ich war auf einem Austauschprogramm in Deutschland damals.“ (Gelächter)
Обичам те повече от Мери, Джейн, Сузи, Пенелопи, Ингрид, Гъртруд, Гретел - тогава бях на обменна програма в Германия."
Sie und ihr Ehemann John waren warme und liebevolle Menschen, und sie hatten eine hochgradig autistische Tochter, Susie.
Тя и съпругът й Джон бяха топли и любящи родители, а имаха дъщеря с аутизъм, на име Сузи.
Die beiden wussten, wie schwierig es ist, ein Kind wie Susie aufzuziehen, ohne Betreuungsmöglichkeiten, sonderpädagogische Förderung, und andere Hilfen, die ohne Diagnose nicht zugänglich sind.
Лорна и Джон знаеха колко е трудно да се отглежда дъщеря като Сузи без подпомагащи служби, специално обучение, и други средства, които са недостижими без диагноза.
0.75753998756409s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?