Übersetzung von "сузи" in Deutsch

Übersetzungen:

susie

So wird's gemacht "сузи" in Sätzen:

Ех, колко си мила с мен, Сузи Кю.
Oh, du bist zu gut zu mir, Suzi-Q.
О, хей, хей, черноока Сузи! Хей, хей, черноока Сузи!
Hey, hey, schwarzäugige Susie! Hey, hey, schwarzäugige Susie!
Ако ще правите нощни обиколки из "Сузи Уонг", предупреждавайте този човек.
In Zukunft informieren Sie, wenn Sie Suzie Wongs Welt nachts aufsuchen, - unseren Mann hier. Lieutenant Hip.
Сузи, кажи на Бъкингам да проучи офертата.
OK. Susan, ruf Buckingham an. Sag ihm, er soll sich die Sache ansehen.
Сузи му викаше Мънс или Лънс.
Sein Spitzname war "Muns" oder "Luns" oder so.
Сузи има право да ти е бясна, Уил.
Suzie hatte jedes Recht, ihren Ärger auszudrücken. Ja, und sie hat ihn ausdrückt.
Сузи има право да му е бясна и го каза.
Suzie ist sauer und das mit Recht und das hat sie ihm gesagt.
Не й казах какво ми каза Сузи.
Ich habe ihr nicht erzählt, was Susie gesagt hat.
Сузи, с майка ти имаме някои лоши новини.
Susie, deine Mutter und ich werden dich jetzt sehr enttäuschen.
Сузи, защо не се разходим до бюфета на басейна?
Susie, komm, fallen wir über das Buffet am Pool her.
"Помниш ли колко сладка беше Сузи, когато казваше..."
Wie: "Wisst ihr noch, wie Susie sich versprochen hat?" "Bei 'Fischers Fritze fi...'" Hm!
Сузи каза, че баба й се опитвала да се свърже с дъщеря си.
Sie versuchte, ihre tote Tochter, die Mutter von Susie, zu kontaktieren.
След раздялата ми със Сузи, вече не можех да спя.
Nach der Trennung von Suzy konnte ich nicht mehr einschlafen.
Постепенно бях спрял да мисля за Сузи и се бях върнал към настоящето.
Ich dachte kaum noch an Suzy und war in der Gegenwart angekommen.
Опитах се да обясня, че Сузи е бивше гадже и ме беше атакувала, когато бях със свален гард.
Ich versuchte zu erklären, dass Suzy eine Ex-Freundin war. Dass sie mich anfiel, als ich nicht aufpasste.
Е, Сузи, извършителите не са чужденците, а Глобалното затопляне.
Well, Susie, die Übeltäter sind nicht Ausländer. Es ist die globale Erwärmung.
Спомням си, защо ходех със Сузи Мичел.
Ich erinnere mich jetzt, weil ich mich mit Susie Mitchell traf.
Малката Сузи не е толкова трудна и вече си има цена.
Das kleine Sona ist nicht mehr so hart wie früher. Es hat seinen Preis.
Да, Сузи отиде в рай, любов моя.
Ja, Susie ist im Himmel, Schatz.
Ще видиш, Сузи, в края ще разбереш.
Du wirst sehen, Susie. Am Ende wirst du verstehen.
И щурата ти приятелка Сузи ми помогна.
Die verrückte Susie hat es mir gesagt.
Тук е Сузи Моралес, от центъра на града.
Hier ist Suzie Morales, live aus Midtown.
Най-вероятно Сузи се е скрила при някоя приятелка и играе китайски шах.
Suzy hat sich wahrscheinlich bei ihrer besten Freundin im Schrank versteckt und spielt Halma.
Скъпа Сузи, запалих пожар, докато ходех на сън.
'Liebe Suzy, ich habe beim Schlafwandeln aus Versehen Feuer gelegt.
Скъпа Сузи, върви 350 метра на север от къщата ти, до черния път, който дори няма име.
'Liebe Suzy, folge dem namenlosen Weg von deinem Haus aus 400 m nach Norden.
Радвам се, че те познавам, Сузи.
Ich bin froh, dass ich dich kennengelernt habe, Suzy.
Ще похапнем мляко с бисквити, Сузи.
Jetzt gibt es endlich Milch und Kekse, Susie.
Знаеш ли, Сузи, само непознат би ми предложил ски, когато съм останал без кола.
Nur eine Fremde würde so was vorschlagen, solang ich kein verdammtes Auto habe!
Това е зъбната картина на Сузи.
Es sind Sussies Zahnarzt-Akten. - Okay.
И Сузи никога не я сваляше.
Und Sussie hat ihren nie abgelegt.
Дийн и Сузи ги няма от повече от час.
Dean und Suzy... Ist schon über eine Stunde.
Сузи, да отидем да съберем боклука.
Hey, Suzy. Lass uns den Müll einsammeln.
Сузи, спалния чувал с Чипмункс или с бебетата мъпети искаш?
Suzie, welchen Schlafsack nimmst du, Streifenhörnchen oder Muppets?
После срещнах Сузи Дженкинс на пускането на нов овлажняващ крем за мъже.
Bis ich Susi Jenkins traf. Bei einem Event für Feuchtigkeitscreme.
"Сузи, любовницата на Йони, "Харесва му да разваля семейства".
"Susi, Yonnis Geliebte, schämt sich nicht, die Ehe zerstört zu haben."
Сега целият свят мисли, че Сузи е курва, а аз съм изневеряващ боклук.
Jetzt denkt die ganze Welt, Susi wär eine Hure, und ich wäre ein untreuer Mistkerl.
Аз и леля ти Сузи мислехме, че изневеряваше на мама.
Ich und Tante Susie dachten immer, er geht fremd.
Обичам те повече от Мери, Джейн, Сузи, Пенелопи, Ингрид, Гъртруд, Гретел - тогава бях на обменна програма в Германия."
Ich liebe dich mehr als Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel – Ich war auf einem Austauschprogramm in Deutschland damals.“ (Gelächter)
Тя и съпругът й Джон бяха топли и любящи родители, а имаха дъщеря с аутизъм, на име Сузи.
Sie und ihr Ehemann John waren warme und liebevolle Menschen, und sie hatten eine hochgradig autistische Tochter, Susie.
Лорна и Джон знаеха колко е трудно да се отглежда дъщеря като Сузи без подпомагащи служби, специално обучение, и други средства, които са недостижими без диагноза.
Die beiden wussten, wie schwierig es ist, ein Kind wie Susie aufzuziehen, ohne Betreuungsmöglichkeiten, sonderpädagogische Förderung, und andere Hilfen, die ohne Diagnose nicht zugänglich sind.
1.2619428634644s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?