Übersetzung von "souveränität" in Bulgarisch


So wird's gemacht "souveränität" in Sätzen:

Wie funktioniert Gottes Souveränität und der freie Wille der Menschheit in Zusammenhang mit der Rettung?
Как Божия суверенитет и човешката свободна воля си сътрудничат за спасение?
Frage: "Wie funktioniert Gottes Souveränität und der freie Wille der Menschheit in Zusammenhang mit der Rettung?"
Въпрос: Как Божия суверенитет и човешката свободна воля си сътрудничат за спасение?
Antwort: Es ist unmöglich für uns die Beziehung zwischen Gottes Souveränität und dem freien Willen der Menschheit komplett zu verstehen.
Отговор: Невъзможно е за нас да разберем напълно връзката между Божия суверенитет и човешката свободна воля.
Antwort: Calvinismus und Arminianismus sind zwei Systeme der Theologie, die versuchen, die Beziehung zwischen der Souveränität Gottes und der Verantwortung der Menschen gegenüber der Erlösung zu erklären.
Отговор: Арминианизмът е система на вярата, която се опитва да обясни взаимоотношението между Божия суверенитет и човешката свободна воля, особено във връзка със спасението.
Aber in den vervollkommneten Superuniversen der Zukunft wird diese Einheit zweifelsohne untrennbar mit der erfahrungsmäßigen Souveränität des Supremen verbunden sein.
Но ние не се съмняваме, че в съвършените свръхвселени на бъдещето това единство ще бъде неотделимо от емпиричното пълновластие на Върховния.
Ebenso wenig mischen sie sich in das Regieren der Ältesten der Tage in den Superuniversen ein oder tasten sie die Souveränität der Schöpfersöhne in den Lokaluniversen an.
Не се намесват и в управлението на Извечно Древните в свръхвселените или в суверенността на Синовете-Създатели в локалните вселени.
Die zwei Delegierten repräsentieren uns bei der Territorialversammlung für Souveränität.
Двамата ще ни представят в събранието на територията по въпроса за създаването на щат.
Und wir - das bedeutet alle in diesem Raum - sind für Souveränität!
А ние, всички в тази стая, сме за щат.
Ich will einen Mann nominieren, der für mich der Einzige in Shinbone ist, der die Qualifikationen hat, um für uns für Souveränität zu kämpfen.
Искам да номинирам единствения човек в Шинбоун с подходящите квалификации да поведе борбата за щатски статут.
Ich ging nach Washington und wir bekamen die Souveränität.
Отидох във Вашингтон и получихме статут на щат.
Jeden Tag verlieren wir einen Teil unserer Souveränität, mit der wir unsere Zukunft bestimmen.
Всеки ден губим още малко от нашата собствена суверенна способност да определяме своето бъдеще.
Sie haben sich die schwache Souveränität des Staates zu Nutze gemacht und jetzt ist es Zufluchtsort für internationale Unternehmen und kriminelle Gruppen die sie beschäftigen.
Възползвали са се от една слаба нация и сега е гнездо на мултинационални корпорации и организираната престъпност която ползват.
Der Trust stellt eine akute Bedrohung für die Souveränität dieses Landes dar.
"Тръстът" се превърна в надвисваща заплаха за суверенитета на тази нация.
Es ist die totale Aufhebung der Souveränität dieser Länder die ebenso zu einer völlig neuen Währung führt, die Amero genannt wird,
Това е пълно премахване на суверенитета на тези страни което ще доведе до създаването на нова валута, наречена Амеро.
Die überstaatliche Souveränität einer intellektuellen Elite und Weltbankiers ist sicherlich der nationalen Autodetermination, die in den vergangenen Jahrhunderten praktiziert wurde, vorzuziehen.
Глобална върховна власт в ръцете на интелектуален елит и световните банкери със сигурност е за предпочитане пред националното самоопределение, практикувано през предните векове.
(Radio:)"Mit dem Sieg der Saur-Revolution, geht zum ersten Mal in der Geschichte des Landes die politische Souveränität und Macht auf die Demokratische Volkspartei Afghanistans über."
С победата на Саурската революция, за първи път в историята на страната, политическата власт е дадена на Демократическата народна партия на Афганистан.
Nichtsdestotrotz, es ist eine extreme Verletzung unserer Souveränität.
Въпреки това е грубо нарушение на суверенитета ни.
Jack, Sie waren gerade zwei Jahre in einem chinesischen Gefängnis, weil Sie die Souveränität eines ihrer Konsulate verletzten.
Джак, прекара почти две години в китайски затвор, защото наруши суверенитета на консулството им.
Dieser Eid verlangt die Anerkennung der Souveränität des Königs... in allen Dingen, geistlich und irdisch.
Клетвата ще изисква също признаване на върховенство на краля по всички духовни и светски въпроси.
Und was ist mit Seiner Majestät Anspruch auf Souveränität... über die Kirche von England?
Тогава за искането за върховенство над английската църква?
Die Souveränität des Papsts beruht direkt auf den Steinen des Petersdoms.
Върховенството на папата произхожда пряко от самия Свети Петър.
"Die supranationale Souveränität einer Elite aus Intellektuellen und internationalen Bankern ist sicher besser als die nationale Selbstbestimmung der letzten Jahrhunderte."
" Супер-национална суверенност на интелектуалния елит и световните банкери, истински предпочитана в националните практики за автодетерминиране през последните векове.
Es gibt einen Grund warum die Internationalisten versuchen die Souveränität der 50 Bundesstaaten Amerikas zu zerstören.
Има причина, поради която интернационалистите искат да разрушат суверенността на петдесетте щата.
Wir würden gegen die Souveränität verstoßen. Wir dürfen nicht anbeißen.
Не може да нарушим суверенитета и да се хванем на въдицата му.
Die japanische Souveränität muss Vorrang haben.
Японският суверенитет е въпрос на прецедент.
Während wir die Souveränität der Staaten respektieren, Colonel, haben wir es leider mit einem Feind zu tun, der sich an keinerlei Regeln hält.
Уважаваме суверенността на Щатите в юридически план, за съжаление се изправяме пред врагове, които не зачитат закони.
"Und daher möchte ich aufs entschiedenste gegen die Einmischung Nordamerikas protestieren, die eine höchst eklatante Verletzung der Souveränität unseres Vaterlands darstellt."
"За да завърша, искам силно да протестирам срещу непочтената намеса на Северна Америка по начин, който влече след себе си открито потъпкване на суверенитета на нашата родина."
Ich werde auf alle Drohungen gegen meine Souveränität mit schnellen und brutalen Maßnahmen antworten.
Ще отговарям на всяка заплаха към моята власт със брутални и бързи мерки.
Dann versteht Ihr ja, dass der Privatbesitz von Nootka Sound für unsere Feinde eine Gelegenheit ist, die Souveränität des Gebiets infragezustellen, wenn die Grenze gezogen wird.
Тогава ще разберете, че частната собственост на залива Нутка представлява възможност враговете да оспорват суверенитета, когато се чертае границата.
Er war der Ort der letzten und siegreichen Selbsthingabe eures Schöpfersohnes, der Schauplatz, wo Michael die supreme persönliche Souveränität über das Universum von Nebadon gewann.
Тя е била място на заключителното и триумфално посвещение на вашия Син-Създател – арената, на която Михаил спечели статута на върховен владетел във вселената Небадон.
Mit Gott zu wandeln bezieht sich in der Bibel darauf, Gott zu vertrauen, seine Souveränität zu unterstützen und seiner Leitung zu folgen.
В Библията да ходиш с Йехова, означава да разчиташ на него, да подкрепяш върховенството му и да следваш ръководството му.
zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen
за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
Und wenn du danach mit der supremen Souveränität über dein Universum ausgestattet wirst, kann es nie wieder in irgendeinem Teil deiner großen persönlichen Schöpfung zu einer ähnlichen Anfechtung deiner Autorität kommen.
И когато ти бъдеш снабден с правата на върховен властелин на своята вселена, твоята власт вече никога няма да може да бъде оспорена в нито една част от твоето огромно лично творение.
In den der Souveränität vorausgehenden Zeitaltern eines Lokaluniversums ist dies der gemeinsame Geist beider Söhne, und er wird vom Schöpferischen Geist ausgeteilt.
Ако един Син-Създател все още не е станал пълновластен управител на своята локална вселена, то такъв Дух се явява обединеният дух на двамата Синове, осъществен от Съзидателния Дух.
«Zu einer Zeit, in der der Iran Syrien als Plattform zur Zerstörung Israels benutzen will, erkennt Präsident Trump mutig Israels Souveränität über die Golanhöhen an, schrieb Netanjahu auf Twitter.
Това се случва, след като президентът Тръмп признава пълния израелски суверенитет над Голанските възвишения през март, по време на посещението на Нетаняху в Белия дом.
Am 6. März 2014 haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Union die grundlose Verletzung der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit der Ukraine durch die Russische Föderation scharf verurteilt.
На 6 март 2014 г. държавните и правителствените ръководители на държавите — членки на Съюза, решително осъдиха непровокираното нарушаване на суверенитета и териториалната цялост на Украйна от Руската федерация.
"1. Unter Hinweis auf ihre Schlussfolgerungen vom 17. Januar 2013 bekräftigt die Europäische Union, dass sie sich entschlossen und anhaltend für die Souveränität, die Einheit und die territoriale Integrität Malis einsetzt.
Като припомня заключенията си от 17 януари 2013 г., Европейският съюз заявява отново, че остава категорично ангажиран в подкрепа на суверенитета, единството и териториалната цялост на Мали.
Der Vater wirkt mit dem Ewigen Sohn bei der Erzeugung der Schöpferpersönlichkeiten zusammen, deren Handlungen dereinst in der Souveränität des Supremen gipfeln werden.
Заедно с Вечния Син Отецът сътворява личностите на Създателите, чиито деяния с времето ще доведат до владичество на Висшия.
Im Zeitalter der Globalisierung bedeutet geteilte Souveränität mehr und nicht weniger Macht.
В ерата на глобализацията обединеният суверенитет означава повече сила, а не обратното.
a) die Ermittlung, die Überprüfung vor Ort, die Überwachung oder der Informationsaustausch, die Souveränität, die Sicherheit oder die öffentliche Ordnung des ersuchten Staates beeinträchtigen könnte;
такова разследване, проверка на място, надзорна дейност или обмен на информация могат да засегнат по неблагоприятен начин суверенитета, сигурността или държавната политика на запитваната държава; б)
1868: Der zweite Vertrag von Fort Laramie garantiert eindeutig die Souveränität der Großen Sioux Nation (Great Sioux Nation) und die Besitzrechte der Lakota über die heiligen Black Hills.
1868 г.: Вторият договор от Форт Ларами ясно гарантира суверенитета на Великата Сиукска нация и собствеността на Лакота върху свещените Черни Хълмове.
Wenn ich sage: "Freiheit, Souveränität, Unabhängigkeit (Arabisch)", an was erinnert Sie das?
Ако кажа 'Свобода, върховна власт, независимост' (арабски), на какво ви напомня това?
Wenn wir also "Freiheit, Souveränität, Unabhängigkeit" sagen, dann formt jeder einzelne von Ihnen eine eigene Vorstellung davon in seinen Gedanken, da sind bestimmte Gefühle von einem bestimmten Tag einer bestimmten historischen Periode.
Така че, когато кажем 'Свобода, върховна власт, независимост', всеки един от нас обрисува различна картина в съзнанието си. Има особени чувства, в особен ден по време на специфичен исторически период.
Wenn ich sage: "Freiheit, Souveränität, Unabhängigkeit (Englisch)" oder wenn Ihr Sohn zu Ihnen kommt und sagt: "Papa, hast du in der Zeit des Freiheit-Spruchs (Englisch) gelebt?"
Така че, ако кажа 'Свобода, върховна власт, независимост' (английски) или ако твоят син дойде при теб и те попита: 'Татко, ти живял ли си по времето на слогана за свобода?'
Noch etwas? Ja, das "Elfte Gebot" wurde abgeschafft – nationale Souveränität.
Нещо друго? Да: скъсахте Единадесетата Заповед -- националния суверенитет.
Aber Japan, im Gegensatz zu Indien und China, behielt seine nationale Souveränität.
Но Япония, в контраст с Индия и Китай, поддържала националния си суверенитет.
Schauen Sie sich doch einmal den Versailler Vertrag von 1918 an, und alle Verträge davor, beim Westfälischen Friede und allen anderen ging es um den Schutz der Souveränität einzelner Länder, damit sie machen konnten, was sie wollten.
Искам да кажа, погледнете - 1918-та, Версайският договор и всички договори преди това, договорът от Вестфалия и всичко останало, са били за защита на суверенните права на отделните страни да правят, каквото искат.
5.2573139667511s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?