Übersetzung von "rätselhaften" in Bulgarisch


So wird's gemacht "rätselhaften" in Sätzen:

Hingegen beobachten wir, dass mit dem Vergehen der Zeit all diese schwierigen und mehr oder weniger rätselhaften Geschehnisse am Ende immer zum Wohlergehen und Fortschritt der Universen beitragen.
Но забелязваме, че с течение на времето всички тези сложни и повече или помалко мистериозни обстоятелства винаги работят за доброто и прогреса на вселените.
Ich habe einen rätselhaften Einfluss auf deine Mutter.
Винаги съм имал особено влияние върху майка ти.
Ich möchte Ihnen nun von einem rätselhaften Kunden erzählen.
Веднъж, приех много странен и мистериозен клиент.
Was hältst du von diesem rätselhaften Mann?
Какво мислиш за този загадъчен мъж?
Noch alarmierender sind aber die rätselhaften Umstände dieser Übergriffe.
Дори по-тревожно е объркването и често странният произход на престъпленията.
Die Ermittler der Feuerwehr sprechen von "rätselhaften Umständen".
Според следователите пожарът е причинен от "мистериозни обстоятелства".
Die Enterprise ist unterwegs zum unbewohnten El-Adrel-System, nahe des Territoriums der Kinder von Tama, einer rätselhaften Rasse.
Ние сме на път за необитаемата система Ел-Дрел, близо до територията на загадъчна раса-Децата на Тама.
Wir sind hier auf Verdacht nach einem rätselhaften Anruf.....und jagen Spuren, die reine Spekulation sind.
Тук сме заради предчувствие и тайнствен разговор, следвайки улики, основани на мъгляви догадки.
Bisher wurden 98 Personen, die von einem rätselhaften Fieber... und Ausschlägen befallen sind, in die Krankenhäuser eingeliefert.
Най-малко 98 души са в болница. Симптомите варират от треска и обриви до припадъци.
Opfer eines weiteren rätselhaften Holocausts und unfähig, noch irgendetwas preiszugeben.
Жертва на поредната загадъчна масова смърт. Вече не може да разкаже нищо.
Der Kult hatte einen rätselhaften Führer namens Seth.
Култът имал загадъчен лидер, наречен Сет.
Aber nicht über Lars, sondern den rätselhaften Mann, der mir vor Ewigkeiten begegnet ist.
Не за годеника си, а за мистериозния мъж, когото срещнах преди милион и половина часа.
Einzig und allein in den rätselhaften Gleichungen der Liebe... liegt alle Logik verborgen, die zu entdecken ist.
Само в мистериозните пътища на любовта може да се намери причина.
Er war einer der Top-Anwälte auf seinem Gebiet, einem äußerst rätselhaften Bereich im internationalen Recht.
Ето къде си била. Чудех се, къде си отишла. Съжалявам.
Vielleicht hab ich bald auch so 'n rätselhaften Jutebeutel.
Може да съм на крачка от носенето на мистериозна военна раница.
Es schien mir völlig unmöglich, dass ein vitaler Mensch wie Coleman bei einem laut Polizei "rätselhaften Unfall" umgekommen sein soll.
Виждаше ми се невъзможно жизнен човек като Колман да загине при един "необичаен инцидент".
Ich kenne den rätselhaften Ort noch nicht, aber wir können zu Fuß gehen.
Не съм ходил на това място, но мисля, че можем да стигнем пеш.
Ich hoffe, wir haben die Existenz der rätselhaften Macht nicht auf ihre Kosten bestätigt.
Вместо да търсят силни демони, са създали силни вещици като вас.
Das Universum arbeitet in rätselhaften Wegen.
Вселената се движи по мистериозен начин.
Und irgendwie sind die Skulpturen in Tiwanaku, im selben Stil konstruiert worden, und mit den gleichen rätselhaften Mienen, wie deren entfernte Cousins auf der Osterinsel.
И по някакъв начин скулптурите в Тиахуанако са конструирани в същия стил и със същия загадъчен израз, като далечните им братовчеди на Великденския остров.
Ich komme von diesem rätselhaften, besonderen Ort.
Аз идвам от тези невероятни места.
Uns wurde bestätigt, dass die gesamte Besatzung an dem rätselhaften Virus verstarb.
Нямаме потвърждение, дали всички са умрели от заразата.
Wie Sie wissen, ist meine Frau, Amy Elliott Dunne, am Morgen des 5. Juli aus unserem Haus verschwunden. Unter... rätselhaften Umständen.
Както знаете, съпругата ми Ейми Елиът Дън изчезна от дома ни на пети юли сутринта при подозрителни обстоятелства.
Und endet alles in einer Tragödie und einem rätselhaften Mord?
А дали свършва трагично и с мистериозно убийство?
Revere schmolz den Stab auf Washingtons Befehl hin ein... und gestaltete aus dem rätselhaften Metall eine Eisenform.
Ревиер претапяше жезъла по заповед на Вашингтон, оформяйки наново загадъчният метал в желязна отливка.
Wir glauben, eins Ihrer ADIs hatte mit einem rätselhaften Todesfall zu tun.
Едно от вашите Aдита може да е замесено в необясним смъртен случай.
Er verließ die Menge und ging in ein Haus. Da fragten ihn seine Jünger nach dem Sinn dieses rätselhaften Wortes.
17 И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата.
Ihr Name ist Ciri und die ungeheuerlichen Mitglieder in Wild Hunt sind dieser rätselhaften Frau auf den Fersen.
Името ѝ е Сири, и звероподобните членове на Уайлд хънт са по петите на енигматичната жена.
Was gibt es sonst noch auf dieser rätselhaften Halbinsel im Norden Russlands zu erkunden, die 4 × 4-Entdeckern aus ganz Europa zugänglich ist?
Какво друго може да се изследва в този загадъчен полуостров в северната част на Русия, който е достъпен за изследователите 4 × 4 от цяла Европа?
(Gelächter) Ich liebte schon immer die wunderbar rätselhaften Tropen von Glückskeksen, die etwas extrem Tiefsinniges zu bedeuten scheinen, aber wenn man darüber nachdenkt, tun sie das nicht.
(Смях) Винаги съм обичал смешните, мистериозни послания на бисквитките с късмети, които изглежда, че казват нещо изключително проникновено, но ако въобще се замислиш по въпроса, всъщност не значат нищо.
Die Antwort liegt im Placebo-Effekt, einem rätselhaften Phänomen, bei dem Medikamente, Behandlungen und Therapien, die faktisch wirkungslos und oft gefälscht sind, zu einer wundersamen Linderung der Symptome führen.
Отговорът се крие в плацебо ефекта - необясним феномен, при който лекарства, лечения и терапии, за които не се очаква да имат ефект, а и често са фалшиви, като по чудо карат хората да се чувстват по-добре.
7.8303818702698s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?