Übersetzung von "rastlos" in Bulgarisch

Übersetzungen:

неспокоен

So wird's gemacht "rastlos" in Sätzen:

Er hat eine Stute gewittert und ist rastlos.
Вятърът донесе миризма на кобила и е възбуден.
Seit ihrer Hochzeit reisten sie rastlos überall don't hin, wo Leute Polo spielten, und gemeinsam reich waren.
Бяха скитали безцелно и неспокойно тук и там, където хората играеха поло и изтъкваха богатството си.
Leonardo wurde plötzlich rastlos und unglücklich.
Леонардо внезапно взе да става неспокоен и нещастен.
Der Mensch wird nie frei sein, denn er ist schwach,.....korrupt, wertlos und rastlos.
Хората не могат да бъдат свободни, защото са слаби, покварени, недостойни и неспокойни.
Die Pferde sind rastlos und die Männer schweigsam.
Конете са неспокойни, а хората мълчат.
Früher sind werdende Väter rastlos durchs Wartezimmer getigert, bis eine hübsche Schwester in weißer Tracht kam und sagte:
В миналото, мъжете са чакали с нетърпение докато красива сестра не излезе и не им каже
Wenn ich Gideon nicht getötet und Wyatt gerettet hätte, wäre ich weniger rastlos - ich wäre hier bei ihm, zu Hause.
Според него, ако не бях убил Гидиън и не го бях спасил, нямаше да бъда толкова загубен. Щях да съм наоколо, да съм в къщи.
Und der große weiße Jäger wird schon rastlos.
А и великият бял ловец взе да се изнервя.
Beide haben ein großes Herz, einen starken Willen und sind rastlos wie Katzen, die man ins Wasser wirft.
И двамата с големи сърца, силна воля, и безпомощни като котки, хвърлени в басейн.
Zerstörung oder Umbau kann Geister wecken, sie rastlos machen.
Срутване или ремонтиране може да събуди дух и да го разгневи.
Er war rastlos, hatte Umgang mit zwielichtigen Leuten.
Беше неспокоен, нервничеше, свърза се с неподходящи хора.
Und die verlassenen Straßen rastlos hinauf und hinunter wandern, während die trockenen Blätter umher wehen."
И ще броди по булевардите без покой Докато сухите листа се разпръскват.
Sie liebt mich rastlos Sie liebt mich endlos
Обича ме безумно. Ще ме обича завинаги.
Ärzte zeichnen manchmal andere Körperteile auf und die eigene Skizze kann äußerst interessant werden, aber sehen Sie mal zu, wenn sie ein Kindergehirn aufzeichnen wollen, das nicht nur verwirrt ist, sondern auch völlig rastlos.
Понякога лекарите правят схема на други твои органи, и тези схеми могат да предизвикат в теб дори определен интерес, но я ги хванете да се опитат да направят схема на мозъка на дете, в който цари не само хаос, но и мислите му му непрекъснато блуждаят.
Ich fühle mich hier etwas rastlos, Finch.
Просто се чувствам много неспокоен тук, Финч.
Sie war den ganzen Nachmittag rastlos, ich glaube, es dauert nicht mehr lang.
Цял следобед беше неспокойна. Не мисля, че ще се бави много.
Ich war rastlos, auf der Suche nach etwas, was meinem Leben wieder einen Sinn gab.
Израснах неспокоен, търсейки нещо, което да донесе смисъл на живота ми.
Vor einem Sturm wachsen die Winde rastlos.
Вятърът се усилва и се задава буря.
Doch ich war zu rastlos, um mich zu binden.
Но бях твърде буйна, за да се установя.
Sie weiß nicht, dass Sie, wie Ihre Mutter, schwach und rastlos sind. Verdammt dazu, keine nützlichere Aufgabe zu übernehmen als die eines Wäscheständers.
Тя не знае, че и вие, като майка ви, сте слаб, глезен и обречен да не извършите нищо по-полезно от това да се издокарвате в модерни дрехи.
Befaßt euch nicht rastlos mit eueren eigenen Belangen! Laßt euere Gedanken fest auf das gerichtet sein, was das Glück der Menschheit wiederherstellen und der Menschen Herzen und Seelen heiligen wird.
Не се занимавайте със собствените си грижи, нека мислите ви бъдат насочени към това, което ще възстанови съдбините на човечеството и ще пречисти сърцата и душите на хората.
Er war das Feuer, rastlos und wild
Той бе огънят, неспокоен и див.
Sie ist eine mysteriöse Kreatur, unbeständig und rastlos auf langen Patrouillen durch ihr seltsames, unbekanntes Territorium verteilt über Raum und Zeit.
Това е мистериозно създание, смахнато и склонно към дългите патрули около своята странна, непознаваема територия, разпръсната в пространството и времето.
Er ist rastlos in sich selbst, weil er keinen Frieden mit Gott hat.
Хората са неспокойни в себе си, защото нямат мир с Бога.
14 Du hast mich heute vom Ackerland verjagt und ich muss mich vor deinem Angesicht verbergen; rastlos und ruhelos werde ich auf der Erde sein und wer mich findet, wird mich erschlagen.
14 Ето, гониш ме днес от лицето на земята, и ще се скрия от лицето Ти и ще бъда бежанец и скитник на земята; и всеки, който ме намери, ще ме убие.
Aber auch hier ist festzustellen, wenn Vater und Mutter nicht keusch leben, fühlen sich die Kinder nicht wohl und friedlich. Sie sind rastlos und entwickeln später dieselbe Rastlosigkeit.
Ако бащата и майката нямат целомъдрие, децата не се чувстват добре, не са спокойни, не могат да си намерят място и тогава развиват същото безпокойство в себе си.
0.78122496604919s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?