Der scharfsinnig aufdeckt, und besonnen, wenn nötig, zu verbergen vermag, bevor die päpstlichen Gesandten eintreffen.
Прозорлив при разкриване и благоразумен, ако е необходимо, за забулване, преди да пристигнат папските делегати.
Glücklicherweise befindet sich in der päpstlichen Delegation jemand, der sich bestens mit den Listen des Bösen auskennt.
За щастие с папската делегация ще пристигне човек, много обигран срещу клопките на Нечестивия.
Mit der Dämmerung kamen die päpstlichen Gesandten, unsere Gegner im bevorstehenden Disput.
На зазоряване дойдоха папските делегати, нашите съперници в наближаващия диспут.
Sein Buch über die Armut des Klerus ist in den päpstlichen Palästen unbeliebt.
Книгата му за бедността на монасите не се почита в папските палати.
Vater Paul muss die päpstlichen Anordnungen befolgen, er kann nichts tun...
Отец Пол изпълнява нарежданията на папата, нищо не можеш да направиш.
Freut Ihr Euch nicht über den päpstlichen Geburtstag?
Изглежда не споделяте радостта от папския рожден ден.
Verweigert Ihr dem König die Scheidung... werdet Ihr Euch damit auf höchst wunderliche Art gegen den Papst... gegen die päpstlichen Gerichte und das Papsttum selbst stellen.
Ако откажете да дадете развод, ще предизвикате вълна от недоволство срещу папата, срещу папското правосъдие и самата му власт.
Sie spuckt dem päpstlichen Recht ins Gesicht.
Тя заплю папската власт в лицето!
Dank Seiner Majestät wurdet ihr alle befreit... aus der Dunkelheit und von den Fesseln der päpstlichen Sklaverei... der Götzenverehrung und des Aberglaubens.
Благодарение на негово величество всички бяхте избавени от мрака и робството на папщината, идолопоклонничеството и суеверието.
Früher ließ sich so ein Hindernis mit einem päpstlichen Dispens überwinden.
В миналото тези пречки се преодоляваха с папско разрешение.
Die päpstlichen Entscheidungen trifft schon lange nicht mehr der Papst.
Папата не взема решения вече от доста време.
Wir haben ihnen mit einer päpstlichen Bulle auf ewig das Recht auf diesen riesigen neuen Kontinent eingeräumt...
Издадохме официална папска була, даряваща им вечни права над обширния нов континент.
Nun, dann hol den Gonfaloniere der päpstlichen Truppen aus dem Hurenhaus, in dem er die Nacht verbracht hat!
Открий гонфалониера на папските войски в който и бардак да е дал отдих на ума се!
Seine Führung der päpstlichen Truppen ist derzeit unsere einzige Hoffnung!
Неговото командване на папските войски в момента е единствената ни надежда!
Meine kleine Schwester hat erreicht, was die päpstlichen Truppen nicht konnten.
Сестричката ми постигна онова, което папската армия не успя.
Die päpstlichen Gewänder liegen schwer auf unseren Schultern.
Папската мантия така тежи на плещите ни.
Die versprochene Hilfe der Familie Sforza für die päpstlichen Staaten ist nie eingetroffen.
Обещаната от семейство Сфорца помощ за папската държава така и никога не пристигна.
Aber dank der heiligen Bewilligung, ihres päpstlichen Mainframe höchstpersönlich, darf ich euch, bei dieser einzigartigen Gelegenheit, die Wahrheit zeigen.
Чрез божественото съгласие на папата само този път мога да ви покажа истината.
Wir haben die päpstlichen Armeen, die Sforza-Armeen und unsere Verbündete in der Romagna unter meinem Kommando.
Заради хитростта ми. Като старите мавъри, надхитрявам ги всички.
Mit der päpstlichen Armee könnte ich uns alle beschützen.
Дай ми контрола над папската армия и ще защитя всички ни.
Sie wird nach Rom kommen und zu unseren Füßen knien. Ihre schönen Lippen sollen den päpstlichen Ring küssen.
Искаме да се яви в Рим, да коленичи пред нас и красивите й усти да целунат папския пръстен.
Er möchte Eure Lippen auf dem päpstlichen Ring spüren.
Би желал да усети устните ви върху папския пръстен.
Ich habe eine Freistelle im päpstlichen Haushalt geschaffen.
Създадох вакантно място в папското домакинство.
Wenn sie den päpstlichen Ring nicht küsst, zerren wir sie in Ketten durch die Straßen Roms.
Ако тя не целуне папския пръстен, ще я влачим в окови през улиците на Рим!
Du führst einen päpstlichen Erlass mit dir, der die Annullierung der königlichen Ehe gewährt.
Ще носиш папско писмо анулиращо брака на краля им.
Um den Heiligen Kreuzzug gegen die Türken zu finanzieren, werden die folgenden päpstlichen Erhebungen auf Güter von Rom nach Venedig und von Venedig nach Rom wirksam.
За да финансира великия поход срещу турската заплаха, се въвеждат папски налози върху търговските стоки от Рим към Венеция и от Венеция към Рим.
Nummer eins: Ihr bemüht Euch weiterhin um die Krone, mit dem päpstlichen Segen. In diesem Fall werdet Ihr des versuchten Mordes an Eurem Halbbruder beschuldigt.
Първата - продължавате стремежът си за короната и за папската благословия, и ще бъдете обвинен в опит за убийство на вашия полубрат.
Die Pilger strömen nach Rom und füllen die päpstlichen Truhen, ich habe keinen Zweifel, für einen Angriff auf mich.
Поклонниците се стичат в Рим, пълнейки папската хазна, и не се съмнявам, че ще използва за нападение срещу мен.
Ich schicke die päpstlichen Truppen im Schutz der Nacht voraus.
Папската армия, начело с мен, ще тръгне през нощта.
Wir erhielten Nachricht von Kardinal Tesson, dem päpstlichen Gesandten, Englands Königin liegt im Sterben.
Има новини, които ни донесе Кардинал Тесон, емисаря на Папата. В Англия, кралицата Тюдор умира.
Ein weiteres Geschenk aus der päpstlichen Waffenkammer.
Още един дар от папската оръжейна.
Er will neue Verträge aushandeln für die päpstlichen Anwesen hier.
Той иска да предоговори договора за неам на имота на папата във Франция.
Wie soll ich sagen, die Vertraulichkeiten unserer päpstlichen Beziehungen?
На интимността на нашите папси отношения?
Mein Mann möchte Ihnen, Kardinal Guillot, danken, für die sorgfältige Planung des päpstlichen Autokorsos im Hinblick auf die Geschäfte Chicagos.
Съпругът ми би искал да ви благодаря, кардинал Жило, за усърдието ви в планирането на папската автоколона с чикагските търговци.
Tattersal Landscaping hat Verbindungen zu mindestens sechs Mitgliedern der päpstlichen Planungskommision.
"Озеленяване Татърсол" е свързано с поне... 6 члена на папския комитет по планиране.
3.2003359794617s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?