Übersetzung von "künste" in Bulgarisch


So wird's gemacht "künste" in Sätzen:

Mitglied der Slowenischen Akademie der Wissenschaften und Künste
Членове на Унгарската академия на науките
Beim Herangehen an die Dunklen Künste glaube ich an die praktische Methode.
Що се отнася до черните изкуства, предпочитам практическия подход.
Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste
Сръбска академия на науките и изкуствата
Europäische Akademie der Wissenschaften und Künste
Категория:Сръбска академия на науките и изкуствата
Nachdem sie bereits den Unterricht im Fach Verteidigung gegen die dunklen Künste revolutioniert hat...
След като революционализира предмета Защита от черни изкуства,
Jemanden mit praktischer Erfahrung in Verteidigung gegen die dunklen Künste.
Някой, с истински опит в борбата срещу Черните изкуства.
Da wird es Sie freuen, dass Ihr künftiger Kursus in Verteidigung gegen die dunklen Künste sorgfältig strukturiert ist und vom Ministerium abgesegnet.
Но с радост ще научите, че от този момент ще изучавате подбран и одобрен от министерството курс по защитна магия.
Sie haben sich zuerst als Lehrer in Verteidigung gegen die dunklen Künste beworben, ist das richtig?
Кандидатствали сте за преподавател по Защита от черни изкуства.
Doch die Brüder waren der magischen Künste kundig und so schwangen sie einfach ihre Zauberstäbe und ließen eine Brücke erscheinen.
Но те били учили магически изкуства, тримата братя просто махнали с пръчките си и направили мост.
Ich machte sie das erste Mal in der Akademie der schönen Künste aus.
Първо я забелязах в "Академи де Бо-Арт".
"König Erik ließ die Mönche düstere Künste vollbringen, um die Herzen der Riesen damit zu bezwingen.
Крал Ерик пратил монасите да търсят древни тайни, с които да постави великаните под свой контрол.
Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften und der Künste
Черногорска академия на науките и изкуствата
Und in so ziemlich jedem System gibt es auch eine Hierarchie innerhalb der Künste.
И също така във всяка система,
Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart
Музей за изящни изкуства в Монреал
Deutsche Akademie der Wissenschaften • Deutsche Akademie der Wissenschaften & Künste
Институт за изследване на обществата и знанието – Българска академия на науките
Geschmack sowohl für die natürliche Schönheit, als auch für die Künste wird kulturübergreifend weitergegeben mit großer Leichtigkeit.
Вкусът за естествената красота и изкуството минава през различните култури много лесно.
Ich habe mich jetzt auf visuelle Künste konzentriert, aber ich will Ihnen zwei Beispiele aus der Musik geben.
Досега се съсредоточавах върху визуалните изкуства, но искам да ви дам два примера от музиката.
Übrigens sind die Künste nicht nur wichtig, weil sie die Mathematiknoten verbessern.
И между другото, изкуствата не са важни само защото подобряват оценките по математика.
Sie haben einen breit gefassten Ansatz für die Bildung, der die Geisteswissenschaften, Sport und die Künste einschließt.
Те имат много широк подход към образованието, който включва хуманиратни специалности, физкултура, изкуства.
5.1993160247803s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?