Übersetzung von "korrupt" in Bulgarisch


So wird's gemacht "korrupt" in Sätzen:

Die heutige Zivilisation ist korrupt und dekadent.
Съвременната цивилизация е покварена и упадъчна.
Wir bewiesen, dass sie korrupt sind, aber das störte den Richter nicht.
Доказахме, че полицията и прокурора са излъгали, а съдията не му пука.
Er wusste, wie korrupt der Senat ist... aber er hätte nicht dazu geschwiegen, wenn er die Wahrheit gekannt hätte.
Той не би се примирил с корупцията в Сената, ако знаеше истината.
Sie hätte nie gedacht, dass du korrupt bist.
Никога не е и помислила, че ти си корумпиран.
Wenn M mich für korrupt halten würde... hätte sie einen Doppelnull-Agenten geschickt.
Ако Ем беше сигурна, че съм предател, щеше да изпрати агент 00.
Ich ging, als ich bemerkt habe, wie korrupt alles war.
Махнах се веднага, щом разбрах колко корумпирано е всичко.
Für korrupt hältst du Remy nicht, oder?
Не смяташ, че Реми е "мръсно ченге", нали?
Als ich für JR gearbeitet habe, habe ich gesehen, wie korrupt... die Beziehung zwischen des Unternehmens und der Bundesregierung geworden war.
За да управлявам страната. Когато работих за ДР, разбрах колко корумпирани са станали взаимоотношенията между компанията и федералното правителство.
Er war korrupt, zum Teufel mit ihm.
Беше подкупен и си го е заслужил.
Haben Sie sich schon mal gefragt, ob Washington tot ist, weil er korrupt war, oder weil er sauber werden wollte?
Мислил ли си, че Уошингтън умря защото беше подкупен...? Или защото проговори?
Ich habe mein Leben dem FBI gewidmet und sie erwarten, dass ich glaube dass die gesamte Regierung korrupt ist.
Посветих на ФБР живота си, а ти ме убеждаваш, че правителството е корумпирано.
Ihre Regierung ist genauso korrupt und nutzlos wie die unsere, deshalb holen wir sie uns zurück.
Правителството им е също толкова корумпирано и неефективно, колкото нашето. Така че ще си го възвърнем.
Die Polizei in Tanque war so korrupt, dass das Gesindel schwer zu vertreiben war.
Полицаите в "Танжи" бяха толкова корумпирани, че дори аз... не можех отърва бандитите там.
Ich würde es hassen, wenn dieser hübschen Familie etwas zustößt, weil ihr Dad korrupt war.
Ще ми е гадно, ако нещо стане с това хубаво семейство, защото татко не слуша.
Der Mann, der die Wall Street wieder ehrlich machen soll wird hingestellt, als genauso korrupt wie die die er untersucht.
Мъжът, който би трябвало да донесе честност на Уолстрийт, се оказа по корумпиран от тези които той разследва.
Das spielte mal Viddios, der Chip war korrupt und lief in Endlosschleife,
Това прожектираше филми, но чипът е повреден.
Die Männer und Frauen, die meine Ziele sind, sind gefährlich, korrupt,... ein bösartiges Krebsgeschwür.
Мъжете и жените, в които се целя, са опасни и покварени. Те са като злокачествен рак.
Ihr haltet mein Land gerne schwach und korrupt, was?
Искате страната ми да е слаба и корумпирана.
Zwei sind im Gefängnis, einer wird vermisst und Sie nennen mich korrupt?
Двама от тях са в затвора и един е изчезнал, и ти да ме наричаш мръсна?
Sie nennen dich korrupt, weil du den Mut hast, im Dreck zu wühlen, um etwas Besseres zu schaffen.
Онези които те наричат нечестив, защото си имал куража, за да направиш нужното да подобриш света...
Shield ist korrupt, das sagten Sie selbst.
ЩИТ е компрометиран, сам го каза.
Ich glaube, fast alle vom Nova Corps sind gesetzestreu, aber die hier sind korrupt und grausam.
Мислех, че Корпус Нова спазва закона, но тези тук са корумпирани и жестоки.
Und was soll dieser Blödsinn, dass Pillay korrupt wäre?
Какви бяха тези глупости, че Пилай е корумпиран?
Doch, ich sage den Leuten, wie korrupt ihre Stadt ist.
Ще кажа на пресата, че целият град е гнил.
Wir sprechen über einen Mann, der nur eine Scheinverurteilung von der Todesstrafe entfernt ist, der stinkreich und korrupt ist, und diesen Mann haben die Chinesen entsandt?
Говорим за човек, на крачка от смъртоносна инжекция, неприлично богат и очевидно корумпиран, и това е преговарящия от името на Китай?
Monsieur Lapointe könnte bequem oder sogar korrupt sein, aber man bekommt nicht soviel Macht, weil man ein netter Kerl ist.
Монсеньор Лапонт може да е мързелив, даже корумпиран, но човек не получава цялата тази власт с това да бъдеш добър човек.
Ich meine, ich weiß, dass das Rathaus korrupt ist, aber warum tat Wayne Enterprises nichts?
Знам, че Градския съвет е корумпиран, но защо "Уейн Ентърпрайз" не са сторили нещо?
Falcone, der Bürgermeister, jeder Cop, der korrupt ist, ich werde sie alle bekommen.
Фалконе, кмета, всяко корумпирано ченге, което познавам, ще ги заловя.
Es ist mir egal, ob er korrupt war oder nicht.
Не ме е грижа дали е взел подкуп.
Dann hat jemand der Zeitung die Information gesteckt, dass der Bürgermeister korrupt sei.
И някой подаде информация и данни уличаващи кмета в корупция.
Es war klar, dass du geschickt wurdest, um mich davon zu überzeugen, meine Firma zu verkaufen, dass deine gesamte Familie korrupt war, aber ich musste immer noch herausfinden, was dein Onkel über den Mord an meinen Eltern wusste.
Била си пратена да ме притиснеш да продам компанията. Корумпирани сте. Но трябваше да разбера какво знае чичо ти за смъртта на родителите ми.
Es ginge mir besser, wenn mich nicht alle ansähen, als wäre ich korrupt.
Ще е по-добре, ако хората не ме гледаха сякаш съм корумпирана.
Du erfährst, dein Partner war korrupt, du verlierst ihn, das setzt dir zu.
Да разбереш, че партньорът ти е корумпиран и после да го загубиш...
Es ändert nichts an der Tatsache, dass er moralisch korrupt ist... und Institutionen, die ihm unterstellt sind, korrumpiert.
Това не променя факта, че е морално деградирал и е покварил институциите, които са на отчет при него.
Wir bekommen so wenig Nachrichten über die Entwicklungsländer, dass wir oft vergessen, dass es buchstäblich Millionen von Leuten dort gibt, die darum kämpfen, Dinge zu verändern, um fairer, freier, demokratischer und weniger korrupt zu sein.
Получаваме толкова малко информация от Третия свят, че често забравяме, за буквално милионите хора, които се опитват да променят нещата към повече честност, повече свобода, повече демократичност, по-малко корумпираност.
Ohne diese Mandate wären sie korrupt.
Без този мандат, те ще бъдат корумпирани.
Leider aber macht Macht korrupt, und deshalb unternehmen einige Leute sehr viel, um an die Macht zu kommen und an der Macht zu bleiben, so auch böse Dinge bei Wahlen.
Ами за съжаление, властта покварява, така че хората правят много неща, за да се докопат до власт и да остане на власт, включително и да извършват лоши неща на изборите.
4.6336479187012s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?