So wird's gemacht "illusionen" in Sätzen:

Illusionen können aber sehr mächtig werden.
Илюзиите могат да бъдат много силни.
Ich und meine dummen romantischen Illusionen.
Аз и глупавото ми англосаксонско благоприличие.
Wo nehmen Sie Ihre Illusionen her, Lasergehirn?
Какви ги ражда гладкото ти мозъче!
Wer aufwächst wie ich, eine Waise, nur mit der 16 Jahre älteren Schwester... hat wenig Illusionen.
Когато си сираче, отгледано от голямата си сестра, изгубваш рано илюзиите си.
Sie wollen, dass man ihre Illusionen zunichte macht.
Че искат да разсеят съмненията си.
Oder haben Sie die gleichen Illusionen wie er?
Не виждаш ли? Или и ти си така заблуден като него?
Keiner hatte Illusionen und glaubte, er könnte die Insel lebend verlassen.
Никой не си правил илюзии, че ще си тръгне жив от острова.
Erst ist man so, dann fällt man ein paar Mal auf die Nase, und dann vergisst man die Illusionen und nimmt, was man kriegt.
започваш по този начин, и когато се издъниш няколко пъти забравяш за измамените си идеи и приемаш това, което става в твоят живот.
Sie hat nur Illusionen und ist nicht das Richtige für Tom.
Самозаблуждава се и не е за Том.
Willkommen in der Welt der Illusionen.
Добре дошли! Ще ви представя една илюзия!
Wenn man uns findet, mach dir keine Illusionen... werde ich dich töten.
Но ако нещо се обърка или реша, че риска не си струва, ще те убия.
Ich entwerfe Illusionen und konstruiere die Apparaturen, die dazu nötig sind, sie aufzuführen.
и конструирам апарати, необходими за представянето им.
Der wahre transportierte Mann ist zweifellos eine der begehrtesten Illusionen in diesem Geschäft.
Транспортиращият Човек е от триковете, които всеки се стреми да разгадае в този бизнес.
Verehrtes Publikum, was Sie bis jetzt gesehen haben, kann man ohne weiteres Illusionen nennen oder unterhaltsame Bagatellen.
Дами и г-да, много от това, което видяхте, може да се нарече илюзии или забавни трикове.
Der ganze Planet hört auf diese Metronome unserer Hoffnungen und Illusionen.
Цялата планета е внимателна към този ритъм на нашите надежди и илюзии.
Dieselben Hoffnungen und Illusionen, die mit unseren Bedürfnissen, immer unersättlicheren Wünschen und Verschwendung wuchern.
Същите надежди и илюзии, които се развиват заедно с нашите нужди, все по ненаситните желания и лекомислие.
Ich sollte mir eine geschiedene 38-Jährige suchen, die halbwüchsige Kinder und keine Illusionen hat.
Трябва да съм с разведена майка на 38, с деца която не очаква нищо от живота.
Ich mache mir keine Illusionen über die Tatsache, dass meine Befreiung den hochsensiblen Kenntnissen, die ich besitze, geschuldet ist.
Не се съмнявам, че бягството ми се случи заради деликатната информация, която притежавам.
Erstens sind das keine Tricks, sondern Illusionen.
Това не са трикове, а фокуси.
Ich hoffe, ich zerstöre Ihre Illusionen nicht.
Надявам се, че не съм разбила илюзиите ти.
Es geht um umfassendere Konzepte, darum, was wir als Gesellschaft unseren gemeinsamen Illusionen verdanken.
Тук играят по-мащабни понятия. Основно колко сме си задължени като общество за общите илюзии.
Ich verstehe zwar nicht viel, aber er sagt, wir brauchen Illusionen, um leben zu können.
В голямата си част, което не разбирам, но той каза, че се нуждаем от нашите илюзии, за да живеят.
Die Illusionen eines Jungens sind keine Basis für das Leben eines Mannes, Mason.
Момчешките фантазии не градят живота, Мейсън.
Aber unsere Erinnerungen sind oft Illusionen die uns von einer viel schlimmeren Realität schützen.
Но нашите спомени често са просто илюзия... защитаваща много по- деструктивна истина.
Ich muss mich um meine eigenen Illusionen kümmern.
Имам си собствено везмо от лъжи, което да плета.
Die letzte Illusion des Mannes ohne Illusionen.
Последната илюзия на мъжа бе илюзии.
Unter anderem erzeugt meine Firma Illusionen.
Освен всичко друго, компанията ми създава илюзии.
Ich mache mir keine Illusionen über den Familiennachlass.
Нямам никакви илюзии около наследството ни семейство.
Mit Illusionen, Einfallsreichtum und auch ein bisschen echter Zauberei schafft es Oscar schließlich, nicht nur zum großen und mächtigen Zauberer von Oz zu werden, sondern auch zu einem besseren Menschen.
Като пуска в ход своите фокуснически умения, чрез илюзия, находчивост и дори мъничко магьосничество, Оскар се преобразява не само във великия и могъщ Магьосник от Оз, но и в по-добър човек.
Also die Sorte Magie die ich mag, und ich bin Magier, ist Magie, die Technologie gebraucht um Illusionen zu schaffen.
Аз съм магьосник и типът магия, която харесвам е магия, която използва технология, за да създаде илюзии.
Sonnenuntergänge und Regenbögen sind wissenschaftlich bewiesene Illusionen.
Науката ни е показала, че залезите и дъгите са илюзии.
Sie können es nicht loswerden, indem Sie es als eine Illusion ausweisen, sowie es bei anderen herkömmlichen Illusionen gemacht wird.
Не можете да се отървете от него, показвайки, че е илюзия, както бихте могли да направите с други обикновени илюзии.
(Gelächter) Es ist zwar möglich, dass die meisten dieser Dinge Schwindel oder Illusionen sind oder so und sich nur einige wenige bewahrheiten, jedoch ist es wahrscheinlicher, dass alles gefälscht ist, wie die Kornkreise.
(Смях) Така че въпреки, че е възможно повечето неща тук да са фалшификати или илюзии или друго, а някои да се истински, по-вероятно е всичките да са фалшиви, също като житните кръгове.
Meine Sehkraft entwickelte sich zu einem bizarr karnevalesken Gruselkabinett aus Spiegeln und Illusionen.
Започнах да виждам все по-странно като в забавна карнавална зала с огледала и заблуди.
Das sind die, die in dem Meer aus dunkler Materie eingeschlossen sind, was die Krümmung des Lichts und dadurch die optischen Illusionen -- oder eigentlich Trugbilder -- der Galaxien im Hintergrund hervorruft.
Те са тези, обхванати в морето от тъмна енергия, които предизвикват прегъването на светлината да причинява оптични илюзии (или миражи) на галактиките, които са на заден план.
Ich möchte Ihnen ein paar kognitive Illusionen zeigen, oder Entscheidungsfindungs Illusionen, auf dem gleichen Weg.
Затова искам да ви покажа малко мисловни илюзии, или такива, свързани с взимането на решения.
Was bedeutet, dass wir diese ganze Information zusammenbringen können, um einige unglaublich starke Illusionen hervorzurufen.
Което означава, че можем да събираме цялата тази информация заедно, за да създаваме някои наистина силни илюзии.
Sind wir die einzigen, die Illusionen sehen?
Дали ние сме единствените, които виждат илюзии?
Illusionen werden, vor allem in der Kunst, mit den Worten eines zeitgenössischen Künstlers, benutzt, um "die Zerbrechlichkeit unserer Sinne zu demonstrieren".
Илюзиите често се използват, особено в изкуството, по думите на един по-съвременен художник, "за да се демонстрира крехкостта на нашите сетива".
1.9339430332184s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?