Aber ich glaube, es gibt eine Art von Spürsinn, und ich mochte wissen, wie diese Kernelemente aussehen, so dass ich ihnen bedanken kann, und gleichzeitig versuchen kann, sie in meinem Leben zu finden.
И аз мисля, че има някакъв знак на съдбата и искам да знам какви са тези елементи, така че да им се отблагодаря, а и също да се опитам да ги намеря в живота си.
Harry, ich mochte, dass du das personIich untersuchst.
Хари, искам да разследваш лично това.
Mir war es egal, ich mochte das Baby.
Но не бях против, обичахме детето.
Nein, aber ich mochte ihn nie.
Така е, но не ми беше симпатичен.
Genau das hast du getan, und ich mochte dich.
Но ти го каза и аз те харесах!
Ich mochte damals auch nicht sprechen, so wie du jetzt.
Не ми се говореше. Точно като теб.
Ich mochte deinen Vater sehr, aber deine Trauer trübt dein Urteilsvermögen.
Харесвах баща ти. Мисля, че скръбта замъглява преценката ти.
Und ich mochte es, in dir jemanden zu finden, mit dem ich die teilen konnte.
И ми харесва, че намерих у теб някой, с когото да ги споделя.
Ich mochte das Aussehen des neuen Typs nicht.
Не ми хареса вида на тоя, с когото излиза.
Der Typ war gut, ich mochte ihn.
Този тип беше добър. Хареса ми.
Ich mochte das Spiel noch nie.
Никога не съм харесвал тази игра.
Ich mochte mich, wie ich war, bevor mich dieses Monster überredet hat.
Харесвах се каквато бях, но това чудовище ме накара.
Ich mochte dein altes Ich, das nicht einfach nur rumsaß und darauf gewartet hat, daß was passiert.
Харесвах предишният, който не чакаше нещата просто да се случат.
Ich mochte dich irgendwie mehr, als du der... hilflose,... hosenlose Pete warst.
Повече ми харесваше когато беше безпомощен... и без панталон.
Ich mochte Argos ohnehin nie besonders.
И без това не харесвах Аргос.
Ich mochte schon immer diese Flammen, die Hermine macht.
Винаги съм харесвал тези пламъци, които прави Хърмаяни.
Ich war nicht gut in der Schule, ich mochte das nicht.
Не бях добра в училище. Не ме беше грижа за училище.
Ich mochte unser Leben besser, bevor wir alles umschmissen.
Харесвах живота ни много повече, преди да направим промените.
Es hat mich total überrascht, aber ich mochte diese Mädels.
Никой не бе по-изненадан от мен, но момичетата ми допадат.
Du warst ein trinkender Frauenheld und ich mochte dich damals viel mehr.
Беше пияница-женкар и те харесвах повече.
Ich mochte die, die wir vor drei Küchen hatten.
Харесваше ми тази, която беше преди 3 размествания!
Ich mochte Sie vom ersten Augenblick an.
Харесвам те от момента, в който те видях.
Ich mochte es wie mein Sohn in deiner Gegenwart war.
Харесваше ми какъв ставаше, когато беше близо до теб.
Sieht gut aus, ich mochte deinen Bart nie.
Добре е. Не, че ми е пукало дали си с тях.
Ich mochte ihn auch sehr gern.
И аз бях привързана към него.
Ich mochte ihr Temperament also entschied ich mich dazu, dass ich ihrer Wert sein muss.
Харесвах духа й. Реших, че трябва да бъда достоен за нея
Ich mochte es mehr, als noch ein kleines Geheimnis in unserer Beziehung lag.
Харесваше ми повече, когато имаше щипка тайнственост във връзката ни.
Ich mochte auch diese intellektuellen Machospiele.
Аз също обичах този тип интелектуални мачо игри.
Ich mochte die feine Detailliertheit, die es meiner Arbeit verlieh, aber ich wollte sie größer machen -- von einem Objekt, das man ansieht, zu etwas, indem man sich verlieren kann, übergehen.
Харесваше ми финия детайл, който даваше това на работата ми, но исках да ги правя по-големи -- да пренеса погледа от обект, който гледаме до нещо, в което можем да се загубим.
Aber ich mochte immer [Inspector] Lestrade, den Chef von Scotland Yard mit dem Gesicht einer Ratte, der Holmes dringend braucht, der Holmes Genie braucht, es ihm aber verübelt.
Но аз винаги съм предпочитала [инспектор] Лестрад, началника на Скотланд Ярд, който отчаяно има нужда от Холмс, нуждае се от гения на Холмс, но го презира.
Ich mochte das hier besonders. Es ist ein 76-jähriger Mann.
Особено ми хареса следното. Един 76 годишен дядо,
(Lachen) Ich mochte Mathe und Naturwissenschaften schon immer, später dann auch Programmieren.
(Смях) Винаги съм обичала математиката и науката, а по-късно - програмирането.
Aber denken Sie einmal an mich als Krankenschwester. Ich musste jemandem den ich mochte die Verbände wechseln -- und das immer und immer wieder über einen sehr langen Zeitraum.
Но помисли за мен като медицинска сестра - да свалям бинтовете на някого, когото харесвам, и да се налага да го правя постоянно за дълъг период от време.
"Ich mochte Ihr Buch, " sagte er, "aber ich wünschte, Sie hätten es anders geschrieben."
"Харесах книгата ви, " каза той, "но ми се иска да я бяхте написали различно."
0.42929005622864s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?