Wenn er ein Mensch ist, könnte er dann das Gewehr runternehmen?
Човек ли е? Кажи му да свали оръжието.
Du räumst Petra die Sicht frei, wie mit Kugeln aus einem Gewehr.
Така ще осигурим видимост за Петра.
Er ist der Beste mit dem Gewehr, dem Messer und seinen bloßen Händen.
Най-добрия е с оръжие, с нож и с голи ръце.
Die 40 Gewehr-Schützen wurden nicht nur für das Eisen entsandt.
Не ти дадохме 40 стрелеца само за да вадиш желязо.
Vor acht Tagen fand ich Jones mit einem Gewehr im Mund.
Преди осем дни намерих Джоунс налапал дулото на пистолета.
Dies hier, verehrte Herrschaften, ist das Gewehr, das den Westen erobert.
Това, дами и господа, е пушката, покорила Запада.
Sie haben mir immer noch nicht das Gewehr von Rambo besorgt.
Все още не си ми донесъл оръжието на Рамбо.
Mit diesem Gewehr werden deine Söhne viele Schakale töten.
С тази пушка синовете ти ще убият много чакали.
Er hält das Gewehr, das er mir gegeben hat.
Той държи пушката, която ми даде.
Es gab einen Zwischenfall mit einem Gewehr deines Vaters.
Станал е инцидент, в който е намесена пушка на името на баща ти.
Die Nummer weiß ich nicht, aber ich hatte mal so ein Gewehr.
Не помня номера, но наистина имах такава пушка.
Finde raus, wer ein. 270 Kaliber-Gewehr hat.
Намери кой има пушка 0.270 калибър.
Du legst einfach das Gewehr hin und lässt mich gehen.
Остави пушката и ме пусни през вратата.
Mary Surratt wurde gehängt, weil sie Booth Gewehr und Fernglas besorgt hat.
Мери Сърат е била осъдена и обесена за това, че е дала оръжие и бинокъл на Бут.
Ich dachte, ich besorg' mir ein 22er, Ein Gewehr Kaliber 22.
Ще взема 22-ка, мисля. 22-калиброва пушка.
Kein Heckenschütze zeigt sein Gewehr am Fenster.
Никой снайперист не си подава пушката от прозорец.
Die Leute, die mich verbrannt haben, haben ein spezialisiertes Gewehr für einen Scharfschützen, haben ihm eine Zugangskarte für dieses Gebäude besorgt, und ihn zum Konferenzraum im 4. Stock geschickt.
Хората, които ме оставиха без работа са си намерили снайперист, уредили са му карта за достъп до тази сграда и са го изпратили в конферентната зала на четвъртия етаж.
Mit dem Gewehr, das du in der Hand hattest, hab ich ihm ins Gesicht geschossen.
Застрелях ги право в лицето с тази пушка която държеше преди малко.
Zwölf ist heute wie 20. Das Gewehr, bitte.
12 е новото 20. Оръжието, моля.
Aber das aufgebockte Gewehr wird feuern, bis alle sechs Schüsse abgegeben sind.
оръжието ще изстреля всичките 6 патрона.
Ich schätze es nicht sehr, mit Hünen zu verhandeln, die ein Gewehr haben.
Първо, не се чувствам уютно да говоря по работа с великан с пушка.
Los, besorg mir ein Gewehr und dann weg hier!
Хайде, дайте ми оръжието, да тръгваме!
200 Meter landeinwärst steht ein Baum auf einer Lichtung, an dem lehnt ein Gewehr.
На около двеста метра в джунглата, на пътя има дърво с подпряна на него пушка.
Oh, du meinst, als er mir ein Maschinen- gewehr an den Kopf gehalten hat?
Когато навря дуло в гърлото ми?
Du hattest dein Gewehr dabei und bist rausgegangen.
Ти имаше оръжие. И излезе някъде.
Nur weil ich Sie vor zehn Jahren schießen sah, heißt das nicht, dass Sie jemanden mit meinem Gewehr töten können.
Това, че съм те виждал да стреляш, не означава, че ще ти дам да убиеш някакъв боклук с пушката ми.
Wenn es hart auf hart kommt, steht der Kleine Gewehr bei Fuß.
Ако ще идваш, хлапе, гледай да стоиш зад пистолета.
Man lässt sein Gewehr nie im Dreck liegen.
Не оставяй пушката си на земята.
Aber ich habe ein Telefon in der einen Hand und ein Gewehr in der anderen, ich weiß nicht, wie das gehen soll.
Държах телефон и оръжие в другата ръка.
Hör auf, das Gewehr zu polieren, wenn ich mit dir rede.
Престани да си лъскаш пушката, когато ти говоря.
So wie ich das sehe, ist mein Platz hier. Am Abzug von diesem Gewehr.
Бих казал, че мястото ми е тук, откъм умният край на пушката.
Und das ist Jack Hornes Gewehr?
Казвате че пушката е на Джак Хорн?
Nun bring ich dich besser nach Hause, bevor dein Dad sein Gewehr lädt.
Ще те изпратя до вкъщи, преди баща ти да е заредил пушката.
Dein Gewehr kann mich nicht verletzen.
Оръжието ти не може да ме рани.
Er schließt sich der Armee an. Die Armee gibt ihm ein Gewehr.
Той се присъединява към армията. Армията му дава една пушка.
Als ich mit Schießen an der Reihe war, half mir mein Vater, das Gewehr an die Schulter zu halten und erklärte mir, wie man ein Ziel in ca. 27 m Entfernung anvisiert.
Щом дойде реда ми, татко ми помогна да закрепя пушката на рамото си и ми обясни как да се прицеля в мишената от разстояние 30 ярда.
3.1260418891907s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?