Übersetzung von "generals" in Bulgarisch


So wird's gemacht "generals" in Sätzen:

Ich wurde aus einer Kassette im Büro des Generals bezahlt.
Те раздаваха пари от сейфа в офиса на генерала.
Die Handschrift des Generals ist schwer zu entziffern.
Генералският почерк е труден за разчитане.
Aber ich kenne den Geschmack des Generals nicht genau.
Няколко, г-не. Но наистина не знам какъв е неговия вкус.
Nehmen Sie die Laune des Generals nicht persönlich.
Генералът е малко дръпнат днес, но нищо лично.
Vielleicht reicht des Generals Fernglas bis zum Hudson... und kann die Größe und Bedeutung von Webbs Armee erfassen?
А може би генералът вече е зърнал през далекогледа подкрепленията на Уеб, приближаващи се откъм Хъдзън?
Nein, die Reise des Generals hat nichts mit dem B-3-Bomber zu tun.
Не мисля, че пътуването му има връзка с В-3 бомбардировача
Ja, Sir. ich bin der Executive Officer des Generals.
Да сър. Аз съм изпълняващият офицер на генерала.
Warum ist auf Anordnung eines Generals der Zutritt zur Leichenhalle verboten?
Защо внезапно генералът забранява достъпа до моргата?
Sie ist die Tochter eines Zhao Generals... der im Kampf gegen Qin gefallen ist.
А тя беше дъщерята на генерала на Зао. Който бе убит в битка с Кин.
Assad hat uns soeben den Namen eines Russischen Generals der vor einem Jahr mit Fayed in Kontakt über die Atomwaffen gegeben.
Джак, Асад ни каза името на руски генерал, с него Файед е договарял бомбите преди година. Казва се Греденко.
Was ich dafür geben würde, den Ausdruck auf dem Gesicht des Generals zu sehen.
Какво ли не бих дал да видя физиономията на генерала.
Nicht mehr in Diensten des Generals?
Вече не работиш ли за генерала?
Ich will ein Team vor dem Büro des Generals haben.
Един екип пред кабинета на генерала.
Bevor die Malevolence im Outer Rim eine Klon-Lazarettbasis zerstören konnte, ist es einer Kampftruppe der Republik unter der Führung des Jedi-Generals Anakin Skywalker gelungen, das Kriegsschiff lahmzulegen und dessen Ionenkanone zu deaktivieren.
Преди корабът "Зла воля" да разруши медицинска станция на клонингите, ударна група на Републиката, водена от Анакин Скайуокър, му нанася поражения, изваждайки от строя йонното му оръдие.
Oder willst du immer noch den Kopf des Generals für deinen Kaminsims?
Все още ли искаш главата на генерала над камината си?
Zum Glück für euch, kenne ich jemand, der diese Summe hat... der Anwalt des Generals.
За ваш късмет знам някой, който има. Човекът на генерала.
Auch die Tochter des Generals kann erschossen werden.
Може да стреляме дори по дъщерята на генерала!
Die Tochter des Generals weiß nichts von Strategie.
Дъщеря на генерал, а не е никакъв стратег.
Pandora ist der Codename eines Bankkontos eines korrupten burmanischen Generals.
Създадена е тайна банкова сметка за заплащане услугите на известен Бирмански генерал.
Ich kümmere mich um das Gefolge des Generals.
Аз ще се заема с хората на генерала.
Das 52te wird die Flugzeuge des Generals nach Berlin bringen.
52-ри ще придружава самолета на Генерала до Берлин...
Innerhalb einer Stunde wird Ranko Zamani die Tochter des U.S. Generals Daniel Ryker entführen.
В рамките на час, Ранко Замани ще отвлече дъщерята на Американският генерал Даниел Райкър.
Ich erzählte ihm, dass Sie meinen Plan, die Tochter des Generals zu entführen, herausgefunden haben.
Казах му, че си разбрала моя план... да отвлека дъщерята на Генерала.
Das wird schrecklich für die Familie des Generals, wenn sie herausfinden, warum er sich das Leben nahm, was er für schreckliche Sachen tat.
След като всичко свърши, за семейството на генерала ще е ужасно да научи защо се е самоубил, ужасните неща, които е извършил.
Manchmal muss der einfache Soldat... die schweren Entscheidungen eines Generals treffen.
Понякога пехотинецът трябва да взема трудното решение.
Niemand geht ohne die Erlaubnis des Generals nach oben.
Никой няма да се качва нагоре без заповед от Генерала.
Und die Feinde Israels würden liebend gern dem Mossad, die Schuld am Tod des Generals geben.
И враговете на Израел ще се зарадват да обвинят Мосад за убийството на генерала.
Weil sie statt des Generals seinen Fahrer interviewte?
Как ще оправдаеш интервю с един шофьор?
Wo stehen wir mit dem Verbleib des Generals?
Някакви следи за местоположението на генерала?
Senegalese, der junge Mann im Rollstuhl hier, war einst Kindersoldat unter dem Befehl des Generals, bis er ihm nicht mehr gehorcht hat und der General ihm beide Beine abgeschossen hat.
Сенегалецът - младежът, седнал на инвалидния стол тук, някога е бил дете-войник, под командването на Генерала, докато веднъж не се подчинил на заповедите и Генералът прострелял и двата му крака.
1.7499940395355s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?