Übersetzung von "gekämpft" in Bulgarisch


So wird's gemacht "gekämpft" in Sätzen:

Die Soldaten sind Hacker, gekämpft wird online, und es geht dabei nicht um...
Войницитеса хакери, на бойното поле е онлайн, итоване евъпросна...
29Er sprach: Du sollst nicht mehr Jakob heißen, sondern Israel; denn du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft und hast gewonnen.
А той рече: Няма да се именуваш вече Яков, но Израил*, защото си бил в борба с Бога и с човеци и си надвил.
Ich habe in zwei Kriegen gekämpft.
Аз съм ветеран от две войни.
Du hast gekämpft, als würde das Blut Poseidons selbst durch deine Adern fließen.
Ти воюваше като че ли кръвта на Посейдон тече във вените ти.
Und wir haben gekämpft, um unsere Stadt zusammenzuhalten.
И се борихме да запазим града си цял.
36 Jesus antwortete: Mein Reich ist nicht von dieser Welt; wäre mein Reich von dieser Welt, so hätten meine Diener gekämpft, damit ich den Juden nicht ausgeliefert würde; nun aber ist mein Reich nicht von hier.
Какво си сторил? 36 Исус отговори: Моето царство не е от този свят; ако беше царството Ми от този свят, служителите Ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдеите.
Deine Eltern haben gegen ihn gekämpft.
Родителите ти се бореха срещу него.
Sag meinen Eltern,... dass ich heute gut gekämpft habe.
Предай на родителите ми, че днес се бих добре.
Ich habe einst zwei Tage mit einem Pfeil im Hoden gekämpft.
Beднъж ce cрaжaвax двa дни cъc cтрeлa, зaбитa в тecтиcитe ми.
Jetzt darin nachzulassen, hieße, alles anzuzweifeln, woran wir geglaubt haben, alles, wofür wir gekämpft haben.
Ако се съмняваме в политиката си, ще претърпим пълен провал.
Aber wenn wir nicht zusammenarbeiten... könnte der Sieg, für den wir beide so lange und hart gekämpft haben... in Chaos enden.
Ако не продължим да работим заедно, победата... за която сме работили толкова дълго и усилено, ще се превърне в хаос.
Ich hab schon für die Rechte der Mutanten gekämpft, bevor du Klauen hattest, Junge.
Момче, борил съм се за правата на мутантите преди да ти поникнат нокти!
Harveys Staatsanwaltschaft, alles, wofür er gekämpft hat, alles zu Ende.
Заведените от Харви съдебни дела, всичко, за което се бореше... е заличено.
Alles, wofür wir gekämpft haben, wäre dann an einem Tag ausgelöscht!
Всичко, към което сме се стремели, ще бъде загубено за един ден.
Du hast für unseren letzten Nachkommen Optimus gekämpft, mit Mut und Opferbereitschaft, den Tugenden eines Führers, eines Führers, der unser Geheimnis verdient.
Би се за Оптимус, нашият последен наследник, с храброст и саможертва. Имаш качествата на лидер. Водач достоен за тайната ни.
Jonah, wir wissen doch beide, du hast nur für den Süden gekämpft, weil du dir von der Regierung keine Vorschriften machen lassen wolltest.
Джона и двамата знаем, че причината да правиш всичко това, Не е защото правителството ти казва.
Ich kenn jemanden von früher, ein Programm namens Zuse, das für die ISOs gekämpft hat.
Познавах една програма на име Зиус, която се би на страната на Изотата.
Ich habe gegen sie gekämpft, weil ich wusste, sie würden nichts ändern.
Борих се с тях, защото знаех, че няма да променят нищо.
Ich habe gegen sie gekämpft, als Legionär.
Бил съм се с тях в легиона.
Sie hätte niemandem erlaubt, uns fortzunehmen, sie hätte gekämpft.
Тя нямаше да позволи да ни отвлекат. Щеше да се бори.
Ich frage mich ständig, was wäre, wenn du an meiner Stelle die letzte Schlacht gekämpft hättest.
Как ли щяха да се развият нещата, ако ти беше водил последната битка?
Vor nicht allzu langer zeit, haben drei Gangs um die Kontrolle von Peach Trees gekämpft.
До неотдавна имаше три банди, борещи се за контрол над блока.
Ihr Sohn starb, weil er für sie alle gekämpft hat.
Синът ти умря, защото се би заради всички вас.
Wir haben zusammen gespielt und gekämpft.
Играли сме, били сме се заедно.
Legolas sagte, du hast heute gut gekämpft.
Леголас каза, че си се сражавала добре днес.
Unsere Vorfahren, haben gegen wilde Indianer und mexikanische Banditen gekämpft, um Los Angeles zu gewinnen.
Виждаш ли? Нашите предци са се борили с индианците, с дивите мексикански бандити, за да спечелят Лос Анджелис.
Sie und ich, wir sind die Einzigen, die jemals allein gekämpft haben.
Само ние сме пилотирали сами йегер.
Die, die für uns gekämpft haben.
Онези, които се биха за нас.
In dem Prototyp, in dem ich gekämpft habe, habe ich die Präsenz von Megatron gespürt.
В този, построен от хората прототип, с когото се бих, усетих присъствието на Мегатрон.
Alles, wofür du so hart gekämpft hast.
Всичко, за което си се трудил.
Über 2 Millionen Soldaten haben im Irak und in Afghanistan gekämpft.
Над два милиона войници воюват в Ирак и Афганистан.
Ich habe an seiner Seite gekämpft.
Аз се бих до рамото му.
Wer hat gegen die Nordstaaten gekämpft?
Някой бил ли се е срещу северняците?
Mein Vater hat gegen ihn gekämpft, damit ich entkommen konnte.
Баща ми се сби с него, за да успея да се измъкна.
Für die Ehre meiner Heimat habe ich unter einem König... den ich verabscheute, gekämpft und getötet.
За честта на дома си се бих и убивах за крал, когото мразех.
30 Der Herr, euer Gott, der euch vorangeht, wird für euch kämpfen, genau so, wie er vor euren Augen in Ägypten auf eurer Seite gekämpft hat.
30. Господ, Бог ваш, върви пред вас; Той ще се сражава за вас, както направи с вас в Египет, пред очите ви,
15Was aber mehr von Joasch zu sagen ist, was er getan hat, und seine tapferen Taten und wie er mit Amazja, dem König von Juda, gekämpft hat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.
А всичките останали дела на Аса, всичкото му юначество, всичко що извърши, и градовете, които съгради, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе?
28Was aber mehr von Jerobeam zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine tapferen Taten, wie er gekämpft hat und wie er Damaskus und Hamat wieder an Israel gebracht hat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.
31 А останалите дела на Надава, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
12 Was aber mehr von Joas zu sagen ist und was er getan hat und seine tapferen Taten, wie er mit Amazja, dem König von Juda, gekämpft hat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.
45 А останалите дела на Йосафат и юначествата, които извърши, и как воюваше, не са ли записани в Книгата на летописите на юдовите царе?
26 Denn Hesbon war die Stadt Sihons, des Königs der Amoriter, und er hatte zuvor mit dem König der Moabiter gekämpft und ihm all sein Land abgewonnen bis zum Arnon.
26 Понеже Есевон бе град на аморейския цар Сион, който беше воювал с предишния моавски цар и беше отнел от ръката му всичката му земя до Арнон.
Ja ich bitte auch dich, mein treuer Geselle, stehe ihnen bei, die samt mir für das Evangelium gekämpft haben, mit Klemens und meinen andern Gehilfen, welcher Namen sind in dem Buch des Lebens.
Не казвам това поради оскъдност; защото се научих да съм доволен в каквото състояние и да се намеря.
1.5449628829956s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?