In diesem Haifischbecken ist man bis zum Beweis des Gegenteils schuldig.
В това свирепо съревнование всеки е виновен до доказване на противното.
Bis zum Beweis des Gegenteils gelten Sie als schuldig.
Със заключение, че вината ви е била доказана.
Ja, bis zum Beweis des Gegenteils.
Докато не знам защо да лъже, да.
Oder schuldig, bis zum Beweis des Gegenteils.
Или виновна, до доказване на противното.
Du hast ja offensichtlich nicht vor, sie zu verlassen, trotz deiner gelegentlichen präorgasmischen Beteuerungen des Gegenteils. Was macht sie so unwiderstehlich?
Исках да видя какво толкова намираш в това момиче, та не искаш.....да я зарежеш, макар че понякога, особено точно преди оргазъм, казваш, че ще го направиш.
Bis zum Beweis des Gegenteils bin ich dein bester Freund.
Всъщност, бих могъл да стана... най-добрият ти приятел.
Bis zum Beweis des Gegenteils brauchen sie Vater und Mutter.
Те имат нужда от двама родители.
Sollte "Unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils" nicht für uns alle gelten?
Невинен до доказване на противното. Това не важи ли за всички?
Nach einer Stunde - der Effekt des Gegenteils - Schläfrigkeit und Müdigkeit, weil der Zucker schnell vom Körper aufgenommen wird.
След един час - ефектът от обратното - сънливост и умора, защото захарта бързо се абсорбира от тялото.
Diese gilt zwischen den Ehegatten bis zum Nachweis des Gegenteils, kann aber Dritten nicht entgegengehalten werden.
Този списък се прилага между съпрузите до доказване на противното, но няма действие спрямо трети страни.
In diesem werden Sie Oxymoron helfen - eine Kombination in einem Ausdruck des Gegenteils in Bedeutungswörtern.
В това ще помогнете на оксиморон - комбинация в едно изражение на обратното в смислени думи.
Bis zum Beweis des Gegenteils bescheinigt das Register beweiskräftig, dass die eingetragene Urkunde existiert.
Освен ако не е доказано противното, Регистърът удостоверява истинността на съдържащото се в договора.
Gemäß Artikel 357 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches wird bis zum Beweis des Gegenteils angenommen, dass die Ehegatten den gleichen Beitrag zum Erwerb des gemeinschaftlichen Vermögens und zur Erfüllung gemeinschaftlicher Verbindlichkeiten geleistet haben.
В съответствие с член 357, параграф 2 от Гражданския кодекс, се предполага, че съпрузите са имали еднакъв принос в придобиването на общата собственост и в изпълнението на общи задължения, докато не бъдат представени доказателства за противното.
(a) Der Flugschein beweist bis zum Nachweis des Gegenteils den Abschluss und den Inhalt eines Beförderungsvertrags zwischen dem Luftfrachtführer und dem Fluggast, dessen Name auf dem Flugschein ausgewiesen ist.
Общи положения (а) Билетът свидетелства, до доказване на противното, сключването на споразумение за превоз между превозвача и пътника, чието име е показано на билета.
Weder der Beklagte noch die Streithelferin hätten einen Beweis des Gegenteils angetreten.
Нито ответникът, нито встъпилата страна представили доказателства за противното.
Beim Biegen des Gegenteils - der Winkel ist von hinten offen, und nicht von vorne.
Когато се огъва обратното - ъгълът е отворен отзад, а не отпред.
Bei Gesellschaften oder juristischen Personen wird bis zum Beweis des Gegenteils vermutet, dass der Mittelpunkt ihrer hauptsächlichen Interessen der Ort ihres Sitzes ist.
За дружествата и юридическите лица, седалището според устройствения акт се през[у]мира за център на основните интереси до доказване на противното“. 5
Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils.
Това е случай на невинност до доказване на противното.
0.48234701156616s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?