Übersetzung von "ganze" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ganze" in Sätzen:

Dr. Oz, einer der berühmtesten amerikanischen Ärzte, ist ein glühender Verfechter der Himbeere Ketone und widmet eine ganze Show an die beeindruckenden Fähigkeiten der Himbeer-Keton bei Fettverbrennung.
Д-р Оз, един от най-известните американски лекари, е горещ привърженик на Малина кетон и е посветил цялото шоу на впечатляващи възможности на Малина кетон в изгарянето на мазнини.
Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts.
А първосвещениците и целият синсдрион търсеха свидетелство против Иисуса, за да Го умъртвят; и не намираха.
Und Gott sprach: Laßt uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über die ganze Erde und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht.
И Бог каза: Да създадем човека по Нашия образ, по Наше подобие; и нека владее над морските риби, над небесните птици, над добитъка, над цялата земя и над всяко животно, което пълзи по земята.
Sie sollen herrschen über die Fische des Meeres, über die Vögel des Himmels, über das Vieh, über die ganze Erde und über alle Kriechtiere auf dem Land.
Нека да направим хора по наш образ. Те ще владеят рибите в морето, птиците, добитъка, животните, които пълзят по земята и всички други живи неща.
Und er ging hin und verkündigte durch die ganze Stadt, wie große Dinge ihm Jesus getan hatte.
И той отиде и разгласи по целия град, какви неща му стори Исус.
Du warst die ganze Nacht wach.
Недей, не си мигнал цяла нощ.
Er war die ganze Zeit hier.
Бил е тук през цялото време.
Das war die ganze Zeit dein Plan.
Това е бил планът ти отначало?
Warst du die ganze Zeit hier?
Не знаех, че си била тук.
Also brachte das ganze Israel die Lade des Bundes des HERRN hinauf mit Jauchzen, Posaunen, Drommeten und hellen Zimbeln, mit Psaltern und Harfen.
15 Така Давид и целият Израилев дом пренесоха Господния ковчег с възклицание и с тръбен звук.
Das wird die ganze Nacht dauern.
Май цяла нощ ще съм тук. - Баркър!
Ich habe nicht die ganze Nacht Zeit.
Няма да чакам цяла нощ, Джонсън.
Ich denke die ganze Zeit an dich.
Мисля за теб през цялото време.
Wo hast du die ganze Zeit gesteckt?
Къде беше? - Бях на среща.
Warst du die ganze Nacht hier?
Цяла вечер ли си била тук?
Ich habe die ganze Nacht auf dich gewartet.
Чаках цяла нощ. - Да, знам.
Ich war die ganze Nacht wach.
Аз изобщо не мигнах тая нощ.
Wir haben die ganze Nacht Zeit.
Ще го оставим да ухае цяла нощ.
Ich denke die ganze Zeit darüber nach.
Да не мислиш, че не съм се сетил за това?
Was hast du die ganze Zeit gemacht?
Какво прави през цялото това време?
Das könnte die ganze Nacht dauern.
Тоя ще ни държи будни цяла нощ.
Ich war die ganze Zeit hier.
Търсех те на всякъде. - Тук бях.
Du hast es die ganze Zeit gewusst.
И си знаела през цялото това време?
Waren Sie die ganze Nacht hier?
Цяла нощ ли си бил тук?
Ich bin die ganze Woche hier.
Надявам се, че ви е харесало!
Wo warst du die ganze Nacht?
И къде си се шляела цяла нощ?
Du kennst nicht die ganze Geschichte.
Не знаеш цялата история за това.
Du warst die ganze Nacht weg.
Нямаше те цяла нощ и не се обади.
Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht.
Не, аз... Мислих за това цяла нощ.
Sie war die ganze Zeit hier.
Била е там през цялото време.
Das ist nicht die ganze Geschichte.
Е, това не е цялата история.
Ich denke die ganze Zeit an ihn.
А... аз се тревожа през цялото време.
Du hattest die ganze Zeit recht.
През цялото време си била права.
Und sie nahmen, was Mose geboten hatte, vor der Tür der Hütte des Stifts; und es trat herzu die ganze Gemeinde und stand vor dem HERRN.
И тъй, донесоха пред шатъра за срещане онова, което заповяда Моисей; и цялото общество се приближи и застана пред Господа.
Nehmen Sie diese Ergänzung am Abend nicht, weil es Sie die ganze Nacht hindurch wach halten kann.
Не приемайте тази добавка през нощта, защото тя може да ви държи будни през нощта.
6.9646401405334s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?