Übersetzung von "augenlider" in Bulgarisch

Übersetzungen:

клепачите

So wird's gemacht "augenlider" in Sätzen:

Deine Augenlider zuckten nicht und deine Hand war warm.
И синевою тронутые веки Спокойны были и рука тепла.
Du fühlst, wie deine Augenlider schwerer werden, je tiefer und tiefer du in einen Zustand der völligen Entspannung gleitest.
Усещаш, че клепачите ти натежават и потъваш в дълбок сън.
Augenkontakt: Augenlider anheben, mit fließendem Wasser oder Kochsalzlösung abspülen.
Контакт с очите: Повдигнете клепачите, изплакнете с течаща вода или солев разтвор.
Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken.
Очите ти нека гледат право, и клепките ти да бъдат насочени право пред тебе.
Mein Antlitz ist geschwollen von Weinen, und meine Augenlider sind verdunkelt,
Лицето ми подпухна от плач, И мрачна сянка има върху клепачите ми,
Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder.
Защото основанията се разориха; А праведният що е извършил?
(Alice) Ich lege mich zum Schlafen nieder, der Herr der Träume schließt mir die Augenlider.
"Нека когато дълбоко заспя, Господарят на съня пази мойта душа."
Das kannst du, aber die Augenlider sind durchsichtig.
Можеш, но клепачите ти са прозрачни.
Meine inneren Augenlider schützen mein Sehvermögen.
Вътрешните клепачи ще предпазят зрението ми.
Sean, sehen die Augenlider Ihrer Frau anders aus als sonst?
Шон, клепачите на жена ви изглеждат ли по-различни от обикновено?
Erst Ihr Gehirn, dann Ihre Leber, die Nieren und sogar Nerven, die Ihre Augenlider steuern.
първо мозъкът, после черният дроб, бъбреците... дори и нервите, които контролират клепачите ви.
Die ganze Nacht hatte sie seine Augenlider betrachtet, seine Lippen und sein Gesicht.
През повечето време тя гледаше очите устните му, лицето му.
Ihre schweren Augenlider und Ihre vorzeitig alternde Haut sagen mir, dass Sie unter akutem Schlafmangel leiden.
Тежките клепачи и преждевременното стареене на кожата означават, че имаш сериозни проблеми със съня.
Außerdem hatte er chronisch entzündete Augenlider, weswegen er häufiger als üblich blinzelte, als würde ihn die Welt immer wieder aufs Neue in ungläubiges Staunen versetzen.
Освен това имаше заболяване на клепачите, което го караше да премигва често, сякаш вижда повече, отколко може да възприеме.
Nachdem er ohnmächtig geworden ist, schneide ich ihm die Augenlider ab.
И когато издържи всичко това, ще му срежа клепачите му.
Ich schmelze es und injiziere es in meine Augenlider.
Топя го и си го инжектирам в клепача.
Mrs. Ross hat uns gesagt, dass Fische keine Augenlider haben.
Г-н Рос ни каза, че рибата няма клепачи.
Ohne Augenlider wäre es irgendwie schwierig, zu schlafen.
Малко трудно е да спиш без клепачи.
Ich schneide deine Augenlider durch, so dass du nicht blinzeln kannst, wenn ich auf dein Gesicht einsteche.
Ще ти отрежа клепачите, за да не можеш да мигаш, когато ти забия ножа в лицето.
Vorsicht, er hat einen ruhelosen Schlaf wegen des Verlusts seiner Augenlider.
Бъди внимателен. Той спи много леко след загубата на клепачите си.
Als sich die Türen schließen, werden Ihre Augenlider schwer.
Вратата се затваря, а клепачите ви натежават.
Wusstest du, dass Hasen drei Augenlider haben und ihre Zähne nie aufhören zu wachsen?
Знаеш ли, зайците имат по три клепача, и зъбите им не спират да растат? Да.
Ich konnte nur was durch die Augenlider erkennen.
Само някак си виждах изпод клепачите.
Ihre Augenlider sind schwer wie Blei.
Клепачите ви се чувстват като олово.
Er deckte mich immer zu, bevor er ging, und sang für mich, küsste meine Augenlider.
Завиваше ме в леглото преди да си тръгне, пееше ми и ме целуваше по клепачите, докато заспя.
Ich schrieb deinen Namen auf die Innenseite der Augenlider der Engel.
Написах името ти отвътре на ангелските клепачи.
Mein Kopf begann zu schmerzen, sie gossen Sand unter meine Augenlider.
Главата ми започна да ме боли, изляха пясък под клепачите ми.
Die Muskeln entspannen sich, die Augenlider schließen sich, die Augäpfel tauchen auf.
Мускулите се отпускат, клепачите се затварят, очите се появяват.
Die Augenlider sollten geschlossen und die Augen nach oben gedreht sein, um etwa einen Zentimeter über und hinter der Nasenwurzel zu fokussieren.
Клепачите трябва да се затворят и очите да се обърнат нагоре, така че да се фокусират около един инч над и зад корена на носа.
Wenn Menschen schlafen, bekommt die Hornhaut Sauerstoff aus den Blutgefäßen im hinteren Bereich der Augenlider.
Когато хората спят, роговицата получава кислород от кръвоносните съдове в задната част на клепачите.
Diese Lösung sollte 10-15 Minuten lang mit Hilfe einer Baumwollscheibe auf Wimpern und Augenlider aufgetragen werden.
Това решение трябва да се приложи върху мигли и клепачи с помощта на памучен диск за 10-15 минути.
Es wird angenommen, dass die morgendliche Schwellung der unteren Augenlider mit dem Konsum großer Mengen an Flüssigkeit oder Alkohol in der Nacht zuvor verbunden ist.
Смята се, че сутрешното подуване на долните клепачи е свързано с консумацията на големи обеми течност или пиенето на алкохол предната вечер.
Darüber liegt unsere Haut, die eine ungeheuer komplexe dreidimensionale Struktur ist. Sie nimmt manchmal rechtwinklige Abbiegungen, hat dünne Schichten wie die Augenlider, dicke Bereiche wie die Wangen, unterschiedliche Farben.
А над мускулите се намира кожната обвивка, която е изключително сложна три-измерна структура, правеща десни завои тук и там, с тънки участъци, като клепачите, дебели участъци, като бузите, и в различни цветове.
Das Weiß der Augen und die Augenlider lassen den Sensor denken, dass es Tag ist, darum wird er wird das Licht ausschalten.
Бялата част на окото и клепача ще заблудят сензора да мисли, че е ден и ще спре светлината.
Am Tag 13 verschorfen die Wunden, die Augenlider sind geschwollen, aber man weiß, dieses Kind hat keine andere, sekundäre Infektion.
До 13-я ден, нараняванията зарастват, неговите клепачи са подути, но знаете, че това дете няма друга вторична инфекция.
ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
Laß deine Augen nicht schlafen, noch deinen Augenlider schlummern.
Не давай сън на очите си, Нито дрямка на клепачите си,
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;
Има поколение - колко високо са очите им И колко са надигнати клепачите им!
daß sie eilend um uns klagen, daß unsre Augen von Tränen rinnen und unsre Augenlider von Wasser fließen,
И нека побързат да подемат ридание за нас, За да поронят очите ни сълзи, И клепачите ни да излеят вода.
1.4808850288391s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?