Da habe ich hoffentlich die Anwaltsprüfung bestanden und praktiziere als Anwältin.
Надявам се да съм дипломиран юрист и да работя по специалността си.
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von der Anwältin wüsste, die vor Kurzem in Nigeria vor Gericht zog, um gegen ein lächerliches Gesetz anzugehen, das von Frauen die Zustimmung des Ehemanns erforderte, wenn sie ihren Ausweis verlängern möchten?
Ами ако съквартирантката ми знаеше за жената-адвокат, която наскоро излезе в съда в Нигерия, за да предизвика един нелеп закон, който изискваше от жените да получават съгласието на съпруга си, преди да подновят паспортите си?
Du hast wohl ein tolles Ding mit dieser Anwältin laufen.
Изглежда, добре мошеничествате с тази адвокатка.
Frau Anwältin, wer bemüht sich hier um große Schlagzeilen?
Я ми кажете, г-н обвинител, кой от нас гони популярност?
Bloß weil sie sich wie eine Anwältin kleidet heißt das nicht, dass sie nicht schwer für ihr Examen gelernt hat.
Само защото се облича като адвокат не означава, че не си е скъсала задника в юридическия факултет.
Natasha ist eine Top-Anwältin und hat sich auf Familienrecht spezialisiert.
Наташа е известна адвокатка, специалист по семейно право.
Du bist nicht nur Anwältin, sondern auch Schriftstellerin.
Явно освен адвокатка си и писателка.
Wenn ich Sie als Anwältin nehme... versprechen Sie mir, dass ich die Wahrheit über Emily aussagen darf?
Ако ви позволя да ме защитавате, ще ми обещаете ли да свидетелствам и разкажа истината за случилото се?
Der, von dem diese scharfe Anwältin gesprochen hat?
Този за когото говореше готината адвокатка?
Das ist der Name einer Anwältin... die weiß, wie in Washington der Hase läuft.
Това е адвокат, който има влияние във Вашингтон.
Tante Kelly arbeitet nur halbtags und Mom hat ihren Job als Anwältin aufgegeben.
Леля Кели работи почасово, а мама напусна работата си като адвокат.
Darf ich Frau Anwältin nochmals bitten, Salander zum Antworten aufzufordern?
Явно трябва да поискам от адвоката да подкани Саландер да отговори.
Ich habe erst seit 20 Monaten meine Zulassung als Anwältin, und könnte den Geschworenen einreden, dass Sie die Story über Eduardo und das Huhn lanciert haben.
Имам лиценз да практикувам право от 20 месеца, и мога да накарам съдебните заседатели да си мислят, че ти си написал историята за Едуардо и пилето.
Vor Ihnen liegt Ihre Anwältin, die einen Ethik-Eid geschworen hat, sich aber dafür entschied, der Vorteile wegen wegzusehen.
Пред теб стои твоята адвокатка, която се закле и избра да не вижда зло и по този начин да извлече полза за себе си.
Das war die Anwältin meines Mannes.
Обади се адвокатът на съпруга ми.
Naja, ich bin Anwältin und dass ist ein Gerichtsgebäude, also denke ich, dass die bessere Frage wäre, was du hier machst?
Аз съм адвокат, а това е съдът. Въпросът е, какво правиш ти тук?
Ich wurde nicht Anwältin um das Gesetz zu brechen oder jemanden zu verletzen.
Не станах адвокат, за да нарушавам закона и да наранявам хора.
Nein, er benutzt sie nur, so wie er Sara benutzte und wie er dich benutzte und er bat dich nur, seine Anwältin zu sein, um an mich ranzukommen.
Само ги използва. Както използва Сара и теб. Обърнал се е към теб, за да стигне до мен.
Ich glaube das ist auch einer der Gründe, warum ich Anwältin wurde.
Мисля, че това е една от причините да стана адвокат.
Sind Sie eine gute Anwältin, Miss Rodin?
Добър адвокат ли сте, г-це Родин?
Barrs Anwältin hat einen Ermittler eingestellt.
Адвокатът на Бар е наел следовател.
Ich bin Helen Rodin, Ihre Anwältin.
Аз съм Хелън Родин, адвокатът ти.
Als vom Gericht bestimmte Anwältin im Fall Farroukh Erdogan sollte ich zurücktreten.
Мисля да се откажа от поста специален адвокат на Фарук Ердоган.
Das Ehepaar wurde von CNRI's Anwältin Laurel Lance vertreten in einem Prozess gegen Finanzier Edward Rasmus.
Семейството е представлявано от адвокат Лоръл Ланс в процес срещу финансиста Едуард Размус.
Als seine Anwältin übertrage ich mir die vorübergehende Vormundschaft.
Като негов адвокат се назначавам за временен попечител.
Nun, ich muss mich mit meiner Anwältin absprechen, aber ich glaube nicht, dass Einkaufen als Therapie eine legal realisierbare Strategie ist.
Е, ще трябва да говоря с адвоката си, но не мисля че тази терапия е обещаваща законна стратегия.
Müssen wir uns jetzt dem Gericht der öffentlichen Meinung stellen, Frau Anwältin?
Опитвате се да ме съдите, чрез публичното мнение ли?
Und wenn deine Anwältin recht hat, hast du keine andere Wahl.
Ако адвокатката ти е права, нямаш избор.
Aber Sara, du hast noch nie gesehen, wie ich eine Anwältin bin.
Но Сара, досега не си ме виждала като адвокат.
Bist du meine Anwältin oder nicht?
Ще ми бъдеш ли адвокат или не?
Sie bekämen eine tatendurstige Junganwältin und ich eine Anwältin mit mehr Erfahrung zurück.
Вие ще получите един гладен адвокат, а аз практика за мой служител.
Nicht, dass meine Anwältin beim Plädoyer Lieder aus Die Eiskönigin singt.
Не искам адвокатът ми да пее песни от анимации на пледоарията.
Wundert mich, dass 'ne Anwältin wie du sich zudröhnt.
Изненадан съм, че си адвокат, а се напушваш.
Nicht, weil ich eine junge Anwältin bin, die ihren ersten Fall verhandelt.
Не, защото съм младши сътрудник и това е първото ми дело.
Dabei hattet ihr eine beschissene Anwältin.
Истината е, че съм некадърен адвокат. Стига.
Und als deine Freundin und möglicherweise die Anwältin, die dich eines Tages anklagt, sage ich dir, bleib weg davon, soweit wie möglich.
И като твой приятел и вероятно адвокат, който един ден ще те съди, ти казвам, стой колкото може по-далеч от това.
Was für ein Auto fährt meine Anwältin wohl?
Каква кола би карала? - Черен седан.
Ich wäre also besser Anwältin geworden.
Та, да... трябваше да стана адвокат.
Kennen Sie eine Anwältin namens Elizabeth Travis?
Познавате ли юрист на име Елизабет Травис?
Eine Anwältin in einem Büro, die sich nie für Kunst interessiert hat, nie das örtliche Museum besucht hat, schleppte, wenn möglich, jede/n aus dem Gebäude und brachte sie dazu sich unter die Skulptur zu legen.
Адвокат в офиса, която никога не се интересувала от изкуство, никога не посещавала местните музеи по изкуствата, повела всички, които успяла да привлече от сградата и ги завела навън, за да легнат под скулптурата.
Einer von ihnen will Priester und einer will Feuerwehrmann werden, und eines der Mädchen sagt, dass sie Anwältin werden wird.
Едно от тях иска да е свещеник, едно иска да е пожарникар, а едно от момичетата казва, че ще бъде адвокат.
Ich strebte nicht danach, Anwältin zu sein.
Аз го избрах не защото е било моя цел.
Ich habe mich als Anwältin ausgemalt, die auf einem großen Stuhl sitzt.
Представях си, че съм адвокат и седя на голям стол.
7.7284128665924s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?