Ich würde nie mit dir ficken, wenn ich es nicht wollte.
Не съм се чукала с тях.
Ich musste es nicht mit ihnen treiben oder so.
Дори да бях сляпа, отчаяна, премаляла и молеща за секс на изоставен остров, ти си последният, когото бих чукала.
Selbst wenn ich blind wäre, verzweifelt, hungernd und notgeil auf einer Wüsteninsel, wärst du der Letzte, den ich ficken würde.
Познай с кого се е чукала.
Rate mal, wer sie gevögelt hat.
Само в коли ли си се чукала с тях?
Du hast mit all diesen Männern Sex im Auto gehabt, nur im Auto?
Ако заякне в гърдите и ръцете, бих го чукала от воле.
Wenn er mehr Muskeln hätte, würde ich mit ihm vögeln.
Тоест, чукала съм се с него, но това беше.
Ich hab ein paar mal mit ihm gepoppt, mehr nicht.
Чукала си гаджето на най-добрата си приятелка.
Du hast den Freund deiner besten Freundin gefickt.
Аз предполагам, че тази вечер си се чукала с някого, Клем.
Weißt du was, Clem? Ich nehme an, dass du mit jemandem gefickt hast.
Бих го чукала и пред очите ти!
Ich vögle ihn auch vor deinen Augen.
И мисля, че и ти се чувстваш така, понеже онази нощ, като си заминах, ти не си чукала Лестър.
Und ich glaube... Ich glaube, du fühlst dasselbe für mich. Weil du in der Nacht, als ich weg war, nicht mit Lester gefickt hast.
От толкова не съм се чукала.
So lang hab' ich mit keinem Mann gefickt.
Бих чукала терористи, но не и теб.
Ich würde eher mit einen von der Hamas ficken, bevor ich dich wieder vögele.
Боже, не вярвам, че съм чукала такъв идиот.
Oh, mein Gott, ich kann nicht glauben, dass ich so einen Idioten gefickt habe.
Учителят, с когото се е чукала.
Nancy? - Mr. Schiff. Der Mathelehrer,
Вече съм пропаднала курва, а предвид мастилото по лицето ми, ще гладувам, ако белите ми клиенти научат, че съм чукала черен.
Süßer, wegen meiner Schönheitszeichen bin ich bereits eine Billighure. Erfahren meine weißen Kunden, dass ich's mit einem schwarzen Kerl getrieben habe, verhungere ich.
Да, би го чукала с изтръпналата си вагина.
Du würdest ihn mit deiner tauben Muschi vernaschen.
Би го чукала, а мен не?
Du würdest mit ihm schlafen, aber nicht mit mir?
Чукала ли си момче, който не го е правил в гимназията?
Hattest du mal einen, der auf der Highschool nie gevögelt hat?
Как да правя секс с теб, след като току-що си се чукала с петима?
Wie kommst du bitte auf die Idee, ich fick dich heute Nacht, nachdem du da grade mit fünf Typen gevögelt hast?
И не искам да се изправям пред Сената в обяснения кого е чукала Кери, когато бомбата е гръмнала.
Und ich will nicht vor dem Senat stehen müssen, um zu erklären, wen Carrie gefickt hat, als die Bombe hoch ging.
Слушам и чувам лоша идея, с която не би се съгласила, ако не беше привързаността ти към терорист, с когото си се чукала снощи.
Ich höre Ihnen zu und ich höre eine schlechte Idee, die Sie in einer Million Jahren nicht hätten, wenn es nicht um Ihre persönliche Bindung, zu einem Terroristen ginge, mit dem Sie letzte Nacht geschlafen haben.
Притесняваше се, че Стив може да разбере, че се е чукала с напълно непознат.
Kein Danke, nichts. Sie hatte Angst, Steve könnte herausfinden, dass sie sich von einem Fremden hatte ficken lassen.
Всички знаят, че си чукала съпруга ми.
Jeder weiß es! Du hast meinen Ehemann gevögelt!
Продавачът тук каза, че жена, брюнетка, около 30, се е появила около полунощ, изглеждала сърдита, чукала на вратата и искала да използва телефона.
Der Herr hier berichtet von einer Frau, brünett, so um die 30, die um Mitternacht auftaucht. Sie verhält sich sonderbar, hämmert an die Tür und geht zur Telefonzelle rüber.
Кажи ми, че не си чукала гаджето ми.
Sag mir, dass du es nicht mit meinem Freund treibst.
Чукала ли си се с великан?
Wurdest du schon mal von einem Riesen gevögelt?
Майка ти е чукала стареца им. Това е.
Deine Mutter bumste deren alten Herren, mehr nicht.
А дали русата би чукала теб?
Fraglich, ob sie dich ficken würde.
3.4364240169525s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?