Übersetzung von "чувам" in Deutsch


So wird's gemacht "чувам" in Sätzen:

24 И преди още да извикат, Аз ще отговарям; докато още говорят, Аз ще чувам.
24. Schon ehe sie rufen, gebe ich Antwort, / während sie noch reden, erhöre ich sie.
Не искам да чувам за него.
Freddy? Ich will nichts mehr von ihm hören.
Това го чувам за първи път.
Das wäre neu. Weißt du, was?
Но аз, като глух, не чувам, И съм като ням, който не отваря устата си.
Ich aber muss sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
За първи път чувам за това.
Davon wusste ich ja gar nichts.
Повече не искам да чувам за него.
Von ihm soll nie mehr die Rede sein!
Не искам повече да чувам за него.
Ich will seinen Gestank nicht mehr an mir.
Не чувам, но нещо не ми харесва.
Ich hör's nicht, sieht nicht gut aus.
Не чувам дори шума на Ню Йоркските улици.
Ich höre keinen Ton von den Straßen, nur das Pochen meines Herzens."
За пръв път чувам това име.
Tut mir leid, ich kenne den Namen nicht.
Не искам да чувам повече за това.
hat sich die Sache damit erledigt.
За пръв път чувам за това.
Das höre ich zum ersten Mal.
Не мога да повярвам какво чувам.
Ich kann nicht glauben, was ich da höre.
Не мога да повярвам, че чувам това.
Vielleicht hat es kein Interesse an uns.
За пръв път чувам такова нещо.
Stimmt es? Diese Theorie habe ich nie gehört.
Не мога да повярвам, че го чувам.
Ich kann nicht fassen, was ich höre.
Не искам да чувам това от теб.
Das muss ich mir nicht anhören.
Радвам се, че чувам гласа ти.
Es ist so schön deine Stimme zu hören.
Не искам да чувам за това повече.
Ich will das nicht mehr hören.
Мога да чувам мислите на хората.
Ich kann die Gedanken der enschen hören.
Чувам наближаващия дъжд от 60 км.
Ich kann den Regen aus 40 Meilen Entfernung kommen hören.
Не искам да чувам нито дума.
Ich will kein Wort mehr hören.
Но чувам, че били риби - Танкреди и Морган.
Aber man sagt, dass es die Frischlinge waren. Tancredi und Morgan.
Не чувам това за пръв път.
Es ist nicht mal das erste Mal, dass ich diese Nachricht höre, Tanya.
Не искам да чувам името му.
Ich will seinen Namen nicht hören.
Не искам да чувам за това.
Ich sollte nicht mal etwas darüber hören.
За първи път чувам подобно нещо.
Ok, ist definitiv das erste Mal, dass mir das jemand sagt.
От това, което чувам и за теб нищо не означава, но смееш да говориш за прошка.
Und wies aussieht bedeutet er dir auch nichts. Du traust dich echt was, von Vergebung zu sprechen.
Защо чувам за това чак сега?
Wieso erfahre ich erst jetzt davon?
Чувам го за втори път днес.
Das ist das zweite Mal heute, das ich das höre.
За първи път чувам такова нещо.
Das habe ich noch nie gehört...
Това не искам да го чувам.
Ich kann das nicht mehr hören.
Чувам го, но не го виждам.
Ich kann ihn hören, aber ich kann ihn nicht sehen.
Защо чак сега чувам за това?
Was? Warum höre ich das jetzt erst?
Не искам да чувам такива приказки.
Ich will dich nicht so reden hören.
Не очаквах просто да чуя "да", но също не искам да чувам едно просто "не".
Ich rechnete nicht mit einem einfachen Ja. Aber ich will auch kein einfaches Nein hören.
Това е първото свястно нещо, което чувам от теб.
Das ist der erste vernünftige Spruch von dir.
Не искам да чувам за теб.
Ich will nichts von dir hören.
Вярвам в призраци, особено като ги чувам да си бъбрят по радиото.
Ich glaube an Geister. Vor allem, wenn ich sie über Funk höre.
Ще чувам писъците й до края на дните си.
Ich werde ihre Schreie bis an mein Lebensende hören.
Не искам да чувам нищо повече.
Aufhören! Ich will nichts mehr hören.
(Ръкопляскания) Чувам това постоянно в Дубай.
(Applaus) Das passiert mir in Dubai die ganze Zeit.
(Смях) И пак чувам "Уязвимата ТЕД"
(Gelächter) Und dann höre ich "Verletzlichkeit TED!"
Понякога чувам хората да отговарят на тревожните факти за кризата с климата казвайки "О, това е толкова ужасно!
Manchmal höre ich Leute auf die beunruhigenden Fakten der Klimakrise antworten: "Oh, das ist so schrecklich.
Всъщност, често чувам: "Съпругът ми няма слух."
Ich höre tatsächlich oft: „Mein Mann hat kein musikalisches Gehör.“
А той каза: Това не е глас на вик за победа, нито глас на вик за поражение; но глас на пеене чувам аз.
Er antwortete: Es ist nicht ein Geschrei gegeneinander derer, die obliegen und unterliegen, sondern ich höre ein Geschrei eines Singetanzes.
2.2531259059906s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?