Благодарна съм ти за куклите, химикала и рибката, скъпи дядо Коледа.
Lieber Weihnachtsmann, danke für die Puppen und die Stifte und den Fisch.
Силикон и трихлороетилен, смесени тези два химикала, служат за импрегниране на кожата, нали?
Bitte beantworten Sie meine Frage. Silikon und Trichloräthylen. Diese zwei Chemikalien zusammengemischt werden verwendet, um Leder wasserdicht zu machen, oder nicht?
Работим върху разтварянето на химикала в мозъка... без нараняване на околните тъкани и не е лесно.
Wir müssen chemische Substanzen im Gehirn auflösen.....ohne das Gewebe zu beschädigen. Das ist nicht leicht.
Рен'ал работи върху версия на химикала взет от Реол.
Ren'al hat eine Version der Substanz von den Reol entwickelt.
Възможно е SG-1 да се натъкнали на някой от тази планета, който е използвал химикала, за да ги убеди, че го познават.
Vielleicht wurde SG-1 durch jemanden auf dem Planeten der Chemikalie ausgesetzt. So glaubten sie, dass er, sie oder es ihnen bekannt sei.
Само помня, че си изпусна химикала и се наведе.
Ich weiß nur, dass sie ihren Stift fallen ließ und sich bückte.
Химикала, който пренасяш може да е единствения начин да спрем атаката на Ревана.
Die Substanz, die Sie haben, kann die einzige Chance sein, Revanna zu retten.
Дойде до тук взе химикала и го написа сам.
Du bist hier rübergelaufen, hast den Block genommen. Du hast das selbst geschrieben.
Може ли да ви ползвам химикала?
Was dagegen wenn ich Ihren Stift benutze? -Also, das ist kein...
Чакай, така ще освободиш химикала в кабината, в която си сега.
Warten sie. Diese Prozedur wird die Chemikalien in den Primärtankraum freisetzen, in dem sie sich gerade befinden, richtig?
Проверих химикала с който е нарисуван.
Ich habe den Stoff untersucht, mit dem das Kreuz gemalt wurde.
Ако не го прибереш до 5 секунди, ще ти натикам папката толкова нависоко, че ще слагаш химикала пред носа си, за да пишеш!
Wenn Sie nicht in fünf Sekunden Land gewinnen, ramme ich Ihnen das Klemmbrett so weit in Ihren Arsch, dass Sie den Stift durch die Nase schieben müssen.
Сложих нещо на химикала му, няма да излезе нищо на тестовете.
Der letzte war etwas präpariert. Absolut unnachweisbar.
Нямам си доверие, когато си водя записки, под въздействие на химикала, така че ще го изпия, а ти ще записваш.
Nur, äh... Ich glaube kaum, dass ich mir alles merken kann, während ich die Chemikalie intus habe. Ich werde sie also einnehmen, und du filmst es einfach.
Блекбърн е открил химикала и го е дал на Джеймс да го изследва.
Blackburn hat die Chemikalie entdeckt und James für seine Recherchen gegeben.
Блекбърн ме надхитри и изпих химикала.
Blackburn hat mich ausgetrickst und mich die Chemikalie trinken lassen.
Означава, че извлича малка част от химикала от човешкия мозък.
Es bedeutet, dass sie Substanzen für die Chemikalie dem menschlichen Gehirn entnommen hat.
Виждах неща навсякъде, преди някои от нас да започнат да взимат химикала.
Ich habe die Dinge gesehen, an jedem einzelnen Ort, bevor einer von uns die Chemikalie eingenommen hat.
Защото няма да има повече от химикала, необходим за по-нататъшни атаки.
Denn dort wird keine Chemikalie sein, die für weitere Attacken benötigt wird.
Само трябва дадем химикала на извънземните и те ще ни оставят на мира.
Wir müssen den Aliens nur die Chemikalie geben und sie lassen uns in Ruhe.
Мислех, че си тук заради химикала-камера.
Ich dachte, du wärst wegen des Kamerastifts da.
Дадох и 2 химикала, щях да и взема още един, за да може да спаси милиони.
Und daher können sie kein Getreide anbauen, was zu Hunger führt. Ich besorgte ihr zwei Chemikalien, ich wollte ihr noch eine weitere besorgen, damit sie Millionen retten kann.
Когато получа и трите химикала, ще те пусна.
Geben sie mir alle drei Chemikalien, lasse ich dich gehen.
Значи можеш да разбреш какво някой пише като гледаш наклона на химикала?
Also jetzt kannst du erkennen, was jemand schreibt, indem du die Bewegung des Kopfes der Feder beobachtest?
Безопасността на процедурата го прави по-за предпочитане от химикала, при който косата е изложена на доста вредни вещества (тиогликолова киселина, алкални елементи и амоняк).
Die Sicherheit des Verfahrens macht es bevorzugter als die Chemikalie, in der das Haar ziemlich schädlichen Substanzen ausgesetzt ist (Thioglykolsäure, alkalische Elemente und Ammoniak).
Това са ленти от велкро, това ми е дъската, а това ми е химикала, което всъщност е макара.
Das sind Klettverschlussstreifen, das ist meine Maltafel, das ist mein Malstift, welcher im Wesentlichen eine Fotoschachtel ist.
Едната е, че вие и аз, всички имаме между 30 и 50 000 химикала в телата си, които нашите баби и дядовци не са имали.
So haben wir alle um die 30- bis 50.000 Chemikalien in unseren Körpern, die es bei unseren Großeltern noch nicht gab.
(видео) П. Дж.Ш: с множеството пластмасови бебешки бутилки, които доказано изпускат химикала бисфенол А, е наистина показателно как понякога всичко опира до съзнателността на родителя, която стои между химикалите и нашите деца.
(Video) PJC: Durch die vielen Plastikflaschen, die mittlerweile nachweislich Bisphenol A durchsickern lassen, wird sehr deutlich, dass es nur die Erkenntnis der Eltern ist, die zwischen den Chemikalien und ihren Kindern stehen.
Това, което тези четири химикала правят, е да вземат която и да е клетка и да я качат на върха на планината, така че тя да стане която и да е част от тялото.
Diese vier Chemikalien nehmen eine beliebige Zelle und führen sie zurück den Berg hinauf, damit sie zu jedem beliebigen Körperteil werden können.
Преди да почна искам да благодаря на производителите на "Ламотрагин", "Съртралин" и "Ребоксатин", защото без тези няколко прости химикала, не бих била вертикална днес.
Bevor ich anfange, möchte ich den Herstellern von Lamotrigin, Sertralin und Reboxetin danken, denn ohne diese paar einfachen Medikamente stünde ich heute nicht aufrecht.
Трячва да доставите химикала си до всяка локвичка, всяка чешма за птици, всеки дънер.
Man muss die Chemikalie in jede Pfütze, jedes Vogelbad, jeden Baumstumpf schütten.
Той я смлял и успял да извлече два химикала - единият - ензим, който нарекъл луцифераза, и субстрата, който нарекъл луциферин на името на Луцифер, Носителя на светлина.
Es gelang ihm zwei Chemikalien aus ihr zu gewinnen, das Enzym, das er Luciferase nannte, und das Substrat, dass er Luciferin nannte, nach Luzifer dem Lichtträger.
0.77462315559387s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?