А в четвъртия месец, на деветия ден от месеца, когато гладът се усили в града, тъй щото нямаше хляб за людете на мястото,
Aber am neunten Tage des vierten Monats nahm der Hunger überhand in der Stadt, und hatte das Volk vom Lande nichts mehr zu essen.
Тя опита да я изключи, но натисна грешния бутон и бръмченето се усили.
Daisy versuchte aufgeregt, das Gerät abzuschalten, erwischte aber den falschen Knopf, und das Surrgeräusch wurde lauter.
Запъна лъка Си като враг; усили десницата Си като противник; И изби всичко приятно на окото; Върху шатъра на Сионовата дъщеря изля яростта Си като огън.
4Er hat seinen Bogen gespannt wie ein Feind; seine rechte Hand hat er geführt wie ein Widersacher und hat alles getötet, was lieblich anzusehen war im Zelt der Tochter Zion, und hat seinen Grimm wie Feuer ausgeschüttet.
А в седмата година Иодай се усили като взе стотниците Азария, Ероамовия син, Исмаила Иоанановия син, Азария Овидовия син, Маасия Адаиевия син и Елисафата Зехриевия син, та направи завет с тях.
231Aber im siebenten Jahr fasste Jojada Mut und schloss einen Bund mit den Hauptleuten über hundert, nämlich mit Asarja, dem Sohn Jerohams, Jischmael, dem Sohn Johanans, Asarja, dem Sohn Obeds, Maaseja, dem Sohn Adajas, und Elischafat, dem Sohn Sichris.
34 И в оня ден сражението се усили; но Израилевият цар се удържа в колесницата си срещу сирийците до вечерта, и около захождането на слънцето умря.
Aber der Kampf wurde immer heftiger an jenem Tag. So blieb der König auf dem Streitwagen stehen, den Aramäern gegenüber, und er starb am Abend, und das Blut floss von der Wunde mitten in den Streitwagen.
И в оня ден сражението се усили; а царят биде подкрепен в колесницата си срещу сирийците, но привечер умря; и кръвта течеше от раната в дъното на колесницата.
Und der Kampf wurde heftig an jenem Tag. Und der König hielt sich angesichts der Aramäer im Wagen [noch] aufrecht; und am Abend starb er, und das Blut der Wunde floß in das Innere des Wagens.
На всеки 24 часа от Хаваи ще излъчваме на "Ландсат 7" - сателита ни в дълбокия космос - който ще усили и предаде сигнала към нашата цел, наименувана планета "G".
Alle 24 Stunden sendet unsere Station auf Hawaii ein Signal zu Landsat 7, unserem Fernerkundungssatelliten, der das Signal verstärkt und dann weiterleitet zu unserem Zielplaneten, den wir Planet G getauft haben.
Пусни ги като вятърът се усили.
Lasst sie steigen, wenn der Wind bläst.
Да се усили стимулацията на центъра за удоволствие.
Organraum an Gehirn. Freudenzentrum neu stimulieren.
НАСА се опитва да усили сигнала.
Die NASA will das Signal verstärken.
Мислим, че това, за което Конвента е наел Уокър е да получи нещо, което да усили действието на вируса, откраднат тази седмица.
Wir glauben, dass das, was Walker beschaffen soll, den Virus verstärken soll, den sie diese Woche gestohlen haben.
Надявах се тази среща да облекчи, а не да усили бремето ми.
Ich hatte gehofft, mein Besuch würde eine Ruhepause von dem,... was auf mir lastet.
Предположих, че стресът от теста ще усили възпалението и ще доведе до оптичен неврит.
Ich dachte mir, dass der Stress im EEG-Labor die Entzündung verschlimmern würde, was zu einer Sehnervenentzündung führt.
Слабостта се усили повече, отколкото предвиждахме, но ти си добре.
Ein wenig schneller als erwartet aber.... sie sind in Ordnung.
Сега се усили с шест милиарда пъти.
Und nun wird es verstärkt, sieben Milliarden Mal.
Усили кордона и не си тормози мозъка.
Wir brauchen mehr Leute, um die Zuschauer in Schach zu halten.
И му кажи да усили отоплението.
Sag ihm, er soll den Thermostat hochdrehen, ja?
Ще усили страха му, и че теорията ти за него пак е на дневен ред.
Es wird ihm Angst machen, wenn er denkt, dass Ihre Theorie weiter verfolgt wird.
С гръмотевичните бури в момента, вятърът ще се усили, възможни са и...
Sie wird uns am Nachmittag erreichen und bringt eine ganze Menge Wind mit.
Утре сутрин треската му ще се усили без значение какво правите.
Bis morgen früh wird sein Fieber stärker, aber es wird nicht fallen, egal, was Sie tun.
Кивота ще се разпадне, първо на 12-те си станции, тогава още повече когато се усили.
Die Arche würde auseinander brechen, zuerst in die ursprünglichen zwölf Stationen, dann weiter, wenn die Schäden mehr werden.
Също както монетата може да усили най-тъмните импулси на хората и Война може да усили тяхната преданост.
Genau wie die Münze... die dunkelsten Impulse verstärkt... kann Krieg das Zugehörigkeitsgefühl und die Loyalität in einem Menschen verstärken.
Ако се усили, ще се върнем.
Wenn er stärker wird, können wir wieder absteigen.
* Усили музиката * никой няма да ни спре
Mach die Musik lauter Niemand kann uns aufhalten
Лятото се усили, докато слънцето продължи пътя си през петия знак или съзвездие.
Die Hitze des Sommers nahm zu, als die Sonne ihre Reise durch das fünfte Zeichen oder Sternbild fortsetzte.
Адът е обзаведен с ума чрез желание, което е сляпа и невежа животинска сила и което жадува за контакта на ума, защото неговото изразяване чрез усещане може да се усили само от ума.
Die Hölle wird dem Geist durch das Verlangen geliefert, das eine blinde und unwissende tierische Kraft ist und das den Kontakt des Geistes verlangt, weil sein Ausdruck durch Empfindung nur durch den Geist verstärkt werden kann.
7:19 И водата се усили твърде много на земята, тъй че се покриха всички високи планини, каквито има под цялото небе:
Zu so gewaltiger Höhe schwoll das Wasser auf der Erde an, daß alle hohen Berge unter dem ganzen Himmel bedeckt wurden.
Светият Дух ще усили това “добро” във вас, и вие ще можете да назовете Бога ваш Отец.
Dann werdet ihr meinem Sohn treu dienen können und mit eurem Leben den anderen Seine Liebe zeigen.
А на деветия ден от четвъртия месец, когато гладът се усили в града, тъй щото нямаше хляб за людете на мястото,
Aber am neunten Tag des (vierten) Monats ward der Hunger stark in der Stadt, daß das Volk des Landes nichts zu essen hatte.
Докато традиционните слухови апарати улавят и обработват звука извън ухото, използва естествената анатомия на ухото, за да се усили и да ви даде пълноценно, естествено изслушване.
Während herkömmliche Hörgeräte den Klang außerhalb des Ohrs erfassen und verarbeiten, nutzt Earsmate G17 die natürliche Anatomie des Ohrs, um das Hörerlebnis zu verstärken und Ihnen ein vollständiges, natürliches Hörerlebnis zu bieten.
Болката се усили, но тя не спря.
Der Schmerz verstärkte sich, aber sie hörte nicht auf.
И в оня ден сражението се усили; но Израилевият цар се удържа в колесницата си срещу сирийците до вечерта, и около захождането на слънцето умря.
Und der Streit nahm zu des Tages. Und der König Israels stand auf seinem Wagen gegen die Syrer bis an den Abend und starb, da die Sonne unterging.
Предварителното третиране с други противовъзпалителни субстанции може да предизвика допълнителни или да усили нежеланите странични реакции.
Die Vorbehandlung mit anderen entzündungshemmenden Substanzen kann weitere oder verstärkte Nebenwirkungen zur Folge haben. Daher sollte nach Anwendung solcher Arzneimittel eine behandlungsfreie Zeit eingehalten werden.
1.9604430198669s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?