И затова аз просто ще хвърля една условна теория, и ще кажа, че творците са многоизмерни, и че има единадесет нива, мисля, на тревогата.
Also möchte ich noch die Stringtheorie mit ins Spiel bringen und feststellen, dass kreative Menschen multi-dimensional sind und dass es, glaube ich, elf Angstdimensionen gibt.
Така че каквито и да са културните вариации, които карат човешките същества да преуспяват, могат, поне на теория, да бъдат разбрани в контекста на една разрастваща се наука на съзнанието, неврология, психологи и т.н.
Und deshalb kann alle kulturelle Variation bezüglich wie Menschen sich entwickeln, wenigstens prinzipiell im Kontext einer reifenden Wissenschaft des Geistes verstanden werden, Neurowissenschaft, Psychologie, etc.
На този етап е само теория.
Zur Zeit ist es noch reine Spekulation.
Разбира се, това е само теория.
Es ist nur eine Theorie, wurde nie getestet. - Seien Sie still.
Идеята за "Игра на Младоженци" дойде от моята теория, че всеки би предал съпруга или съпругата си за пералня, сушилня или косачка.
Die Frischvermählten-Show fußte auf der Theorie, dass fast jeder Amerikaner den Ehepartner für eine Waschmaschine oder einen Rasenmäher verraten würde.
На теория може да ни атакуват вече.
Theoretisch könnte ein Angriff schon begonnen haben.
Сестра ти има теория за камион за лед. И ето те теб да я подкрепиш.
Ihre Schwester hat diese Eiswagen-Truck-Theorie, und dann tauchen Sie hier auf um sie zu unterstützen.
От Вашингтон включваме астрофизикът д-р Ричард Берентсън, противник на необикновената Теория на Счупеното огледало.
Zu Gast bei mir ist der Astrophysiker Dr. Richard Berendzen aus Washington. Er ist einer der ersten Verfechter der Theorie des, zerbrochenen Spiegels".
Д-р Берентсън, разкажете ми за значението на тази теория и как тя променя възможностите за Втората Земя?
Dr. Berendzen, erklären Sie mir die Bedeutung dieser Theorie... was Sie daran begeistert und inwiefern es... die Sicht auf den Planeten verändert, den wir Erde 2 nennen.
Изучил си всеки учебник, и теория за плашене, което е страхотно.
Jetzt sofort? Du kennst alle Lehrbücher und die Schrecktheorie und das ist gut.
Имам си теория - защо жените обичат пилотите.
Ich habe eine Theorie, warum Frauen auf Rennfahrer stehen.
Преобладаващата теория е, че е целял придобиване и продажба на класифицирана информация.
Die erste Theorie war, die Entführung diente als Cover für den Erwerb und Verkauf von Geheiminformationen.
Хората се считат за уникални и на това градят цялата си теория за съществуването.
Menschen halten sich für einzigartig und stellen ihre Seinstheorie ganz darauf ab.
Знаете, моето поле е еволюция на топлата вселена, свойствата на микровълновата радиация и теория на черните дупки.
Wie Sie wissen, umfasst mein Fachgebiet die Evolution des heißen Universums, die Eigenschaften der Mikrowellenhintergrundstrahlung und die Theorie der schwarzen Löcher.
Джейн ми каза, че имаш добра теория, която доказва, че Вселената има начало.
Stephen, Jane erzählte mir von Ihrem großartigen Theorem. Mit dem Sie beweisen, dass das Universum einen Anfang hatte.
Стивън търси една теория, която да обясни всички вселенски сили.
Stephen sucht die eine Theorie, die alle Kräfte im Universum erklärt.
През 1979г, говорихте за възможността Теория на всичко да бъде открита преди края на века.
1979 sprachen Sie über die Möglichkeit einer Theorie, dass bis Ende des Jahrhunderts alles entdeckt wäre.
Започнах да работя над теория си и да строим тази станция.
Ich fing also an, an einer Theorie zu arbeiten, und wir bauten diese Station.
Един учен имал теория, а неговото име било Джеймс Кларк Максуел.
Es war einmal ein Wissenschaftler, der hatte eine Theorie und James Clark Maxwell war sein Name.
Хубаво е, че си намерил хоби и на теория да наводниш Ню Йорк с призраци е страхотна идея, но ние харесваме света какъвто е.
Ich finde es toll, dass Sie ein Hobby gefunden haben, und ich bin sicher, in der Theorie klang es toll, New York mit Geistern zu fluten, aber uns gefällt die Welt so, wie sie ist.
Състезаваш се с други училища по теория и за бързина.
Da tritt man gegen andere Schulen an. In Schnellrechnen und Theorie...
Но поне мога да ви дам усещането за това, което наричам най-силната теория за красота, която имаме до сега.
Ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben, was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe, die bisher existiert.
За разлика от ниската ентропия на ранната Вселена, въпреки че не знаем отговора на това, поне имаме добра теория, която може да го обясни, ако тази теория е правилна, и това е теорията за тъмната енергия.
Im Gegensatz zu der niedrigen Entropie des frühen Universums, obwohl wir die Antwort darauf nicht kennen, haben wir zumindest eine gute Theorie, die dies erklären kann, falls diese Theorie zutrifft, und dass die die Theorie von der dunklen Energie.
Беше невероятно сложна теория, пълна с трудни интеграли и формули, много математика и т.н.
Es war eine furchtbar komplizierte Theorie voller sehr schwieriger Integralrechnungen und Formeln und Mathematik und so weiter.
И тази линия там е предсказание от същата теория, базирана на същите принципи, които описват гората.
und hören dann auf. Und diese Linie ist eine Vorhersage der gleichen Theorie, basierend auf den selben Prinzipien, die Wälder betrifft.
На теория, момчето получава имунна реакция, практически към храната,
Die Theorie ist, dass er eine immunologische Reaktion auf die Nahrung im Wesentlichen hat,
И, внимание, много скоро, имах възможност да проверя тази теория с две книги, върху които работех за Кнопф.
Und siehe da, schon bald war ich in der Lage, diese Theorie auf die Probe zu stellen, mit zwei Büchern, an denen ich für Knopf gearbeitet habe.
Един студент написа: "Сега виждам мрежата на Байес и примери на игрова теория, където и да погледна."
Ein Student schrieb: "Jetzt sehe ich das Bayessche Netz und die Spieltheorie überall, wohin ich auch blicke."
И разбрах, че тази теория обяснява защо часовника на Крис е толкова по-добър от моя.
Und ich begriff, dass diese Theorie auch erklärt, warum die Uhr von Chris besser als die meine war.
И това е, което ме научи тази теория за моята област.
Und das hat diese Theorie mir über meine Disziplin beigebracht.
Примерно, учили са ни да казваме "Теория за еволюцията".
Zum Beispiel wurde uns beigebracht, "die Evolutionstheorie" zu sagen.
Но аз имам друга теория за това, за този модел на внимание.
Aber ich habe eine andere Theorie über die Aufmerksamkeit.
Друга теория е, че са наркомани и тревомани.
Eine andere besagt, es handle sich um LSD-Junkies und Kiffer.
Искам научна теория за съзнанието, която работи и дълго време си блъсках главата в стената и търсех теория за съзнанието, която да проработи само с физични термини.
Ich möchte eine wissenschaftliche Theorie zum Bewusstsein, die funktioniert. Für eine lange Zeit habe ich bei meiner Suche nach einer Theorie des Bewusstseins, die komplett physisch erklärbar ist und funktioniert, auf Granit gebissen.
Наистина вълнуващо нещо е, че през последните години един невроучен, Джулио Тонони, е приел тази теория и я е проучил щателно с една математическа теория.
Spannend ist, dass in den letzten Jahren ein Neurowissenschaftler, Giulio Tononi, den Ansatz dieser Theorie konsequent mit einer mathematischen Theorie entwickelt hat.
Първо, не е имало теория за планетарните пръстени.
Erstens gab es noch nicht die Theorie der planetaren Ringe.
Така че без теория за планетарните пръстени и само с неясни изображения, не можете да имате добра теория.
So ganz ohne planetare Ringe. Mit einem unscharfen Datensatz kann man keine gute Theorie aufstellen.
Проблемът с базирането на теория е, че вашата теория може да е пълна с предубеждения.
Das Problem mit Theorien ist, dass sie mit kognitiven Präferenzen beladen sein können.
Това е една теория която може да опише всички сили в природата с един набор идеи, с един набор от принципи, дори с едно общо уравнение.
Das ist eine einzelne Theorie, die alle Kräfte der Natur aus einem einzigen Satz von Annahmen beschreiben könnte, einem Satz von Prinzipien, eine Hauptgleichung, wenn Sie so wollen.
Струнната теория подсказва, че те имат общо с допълнителните измерения.
Die Stringtheorie schlägt vor, dass diese 20 Zahlen etwas mit den Extra-Dimensionen zu tun haben.
А сега струнната теория идва и казва: Да, гравитацията, квантовата механика, електромагнетизмът - всички заедно в един пакет, но само ако Вселената има повече измерения от тези, които виждаме.
Und jetzt kommt die Stringtheorie daher und sagt: Ja, Gravitation, Quantenmechanik, Elektromagnetismus passen alle zusammen in ein Paket, aber nur, wenn das Universum mehr Dimensionen hat, als die, die wir sehen,
Доста завладяваща теория това е наистина модерна физика.
Es handelt sich also um eine sehr überzeugende Theorie, die sich in der Lehrbuchphysik etabliert hat.
В икономическата теория измамата е много прост анализ на цена-полза.
In der Wirtschaftstheorie ist Betrug nur eine einfache Kosten-Nutzen-Rechnung.
Казахме: "Ако хората не са чувствителни към обясненията на икономическата рационална теория, към тези сили, какво става тогава?"
Also fragten wir uns, wenn die Leute offenbar der rationalen Entscheidungstheorie und ihren Kräften nicht unterliegen, was geht hier dann vor sich?
Което сметнах за интересна идея, теория.
Ich muss zugeben: eine interessante Idee - oder Theorie.
Така че нашата теория е, че в крайна сметка ще можем да правим това с къщи.
Und theoretisch sollten wir das später auch mit Häusern tun können.
Самите американци откриват, че неограничения избор изглежда по-атрактивен на теория, отколкото на практика.
Die Amerikaner selbst entdecken, daß unbegrenzte Auswahlmöglichkeiten in der Theorie attraktiver scheinen als in der Praxis.
приема интерпретацията на "многото светове" на квантовата теория, защото най-лошото, което може да се каже за нея е, че е ужасно разточителна.
die "Viele Welten" Interpretation der Quantentheorie zu eigen, weil das schlimmste, was man ihr vorhalten kann, ist, dass sie geradezu lächerlich veschwenderisch ist.
1.379762172699s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?