Übersetzung von "съпруга" in Deutsch


So wird's gemacht "съпруга" in Sätzen:

Провъзгласявам ви за съпруг и съпруга.
Hiermit erkläre ich Sie zu Mann und Frau.
Обявявам ви за съпруг и съпруга.
habe ich es von dir oder von ihr?
Защото Господ стана свидетел Между тебе и жената на младостта ти Към която си постъпил невярно, При все че ти е съпруга и заветната жена,
Darum daß der HERR zwischen dir und dem Weibe deiner Jugend Zeuge war, die du verachtest, so sie doch deine Gesellin und ein Weib deines Bundes ist.
Искам да говоря със съпруга си.
Ich spreche mit meinem Mann lieber unter vier Augen.
Имаш ли връзка със съпруга ми?
Haben Sie eine Affäre mit Rex?
Утре ще се срещне със съпруга ми тук, в Бейрут.
Er trifft sich morgen mit meinem Mann, hier in Beirut.
Ви обявявам за съпруг и съпруга.
erkläre ich Sie zu Mann und Frau. Mit der Hinrichtung fortfahren!
Трябва да говоря със съпруга ви.
Ich muss offen mit Ihrem Mann reden.
Трябва да говорим със съпруга ви.
Wir wollten ihren Mann sprechen und sahen den Zettel im Büro.
Сега ви обявявам за съпруг и съпруга.
PFARRER: Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau.
Искам да говоря със съпруга ти.
Reden Sie mit Ihrem Mann darüber.
Съпруга на Джон Конър и втора в командването.
John Connors Gemahlin und Nummer 2 der Befehlshierarchie.
Трябва да говоря със съпруга си.
Da muss ich mit meinem Mann reden.
Само думите на една жена трябва да имат влияние върху съпруга ми.
Nur die Worte einer Frau sollten die Stimmung meines Mannes beeinflussen.
Бих искал да поговорим за съпруга ви.
Ich arbeite im Ministerium für interne Finanzen und will über Ihren Mann sprechen.
Знаете ли, аз съм съпруга на обикновен кръчмар, но хората казват, че ръцете ми са целебни.
Ich bin zwar nur die Frau eines Wirtes, aber man sagt, ich hätte heilende Hände.
Кога за последно видяхте съпруга си?
Wann haben Sie Ihren Mann das letzte Mal gesehen?
Опитваш се да ме караш да ревнувам пред съпруга ми и нашите приятели.
CATHERINE: Du willst mich vor meinem Mann eifersüchtig machen.
Защото имаш компютър, а аз трябва да разбера някои неща за съпруга на Иди.
Weil sie einen Computer haben,... und ich muss ein paar Sachen über Edies Ehemann herausfinden.
Чък се прави на неверен мъж, а аз на надменна съпруга.
Also spielt Chuck den betrügenden Bastard, und ich die betrogene Frau.
Ти, принц Навийн, приемаш ли Шарлот за своя съпруга...
Wollen Sie, Prinz Naveen, Charlotte zu Ihrer Frau nehmen?
По дадената ми сила... ви обявявам за съпруга и жаба.
Und Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich euch zu Frosch und Frau.
Щом си моя съпруга, значи си... принцеса.
Als du meine Frau wurdest, machte dich das... Zur Prinzessin.
Дойдох и съпруга ти отвори, затова реших да си тръгна.
Ich bin bei Ihnen gewesen und... Ihr Mann hat aufgemacht. Da bin ich lieber gegangen.
Един от идиотите се представя за съпруга ми.
Einer dieser Idioten gibt sich hier für meinen Mann aus!
Дойде тук, в родния град на съпруга си и заживя в новия си дом.
Sie hat ihren Mann in seine Heimatstadt begleitet und sich hier ein Leben aufgebaut.
Довечера правим бдение за изчезнала ти съпруга, а сутринта ти целуваш за сбогом приятелката си!
Heute Abend ist die Mahnwache für deine vermisste Frau, und heute Morgen gibst du deiner College-Freundin einen Abschiedskuss?
Аз, Кийт, вземам теб Сабина за моя съпруга
Ich, Keith, nehme dich, Sabine, zu meiner Frau.
Искам да танцувам със съпруга си.
Ich will mit meinem Mann tanzen.
Генерал Грей и красивата му съпруга Одри.
General Grey und seine wunderbare Frau Audrey.
Когато я видях да целува друг мъж, да мами съпруга си, ме обзе гняв.
Im Moment, als diese Frau einen anderen Mann küsste und ich begriff, dass sie ihren Mann betrog, da fühlte ich, ich fühlte es... ich fühlte blinde Wut.
Съпругата лекува раните на съпруга, майката приспива сина си с песен."
Ein Weib versorgt die Wunden ihres Gatten, eine Mutter singt ihren Sohn in den Schlaf."
Аз не исках да съм последният, който стои прав, така, че мисля, че се омъжих за съпруга си, защото беше най-близкият стол до мен, когато бях на 30."
Ich wollte nicht die Einzige sein, die stehen blieb. Ich denke manchmal, ich habe meinen Mann geheiratet, weil er in meinen 30ern der nächste Stuhl war."
И аз казах: "Ти и съпруга ти мислите ли да имате бебе?"
Und ich sagte: "Sie und Ihr Ehemann denken also darüber nach, ein Kind zu bekommen?"
"Съпруга" в китайската литература означава "нова майка."
Huch! „Braut“ im Chinesischen bedeutet wörtlich übersetzt „neue Mutter“.
И така след като излязох от болницата помолих съпруга ми да води записки, и няколко месеца по-късно се роди маратонът.
Während ich noch im Krankenhausbett lag, bat ich meinen Mann Notizen zu machen und ein paar Monate später war der Marathon Realität.
„ТРЯБВА ДА ПРЕХВЪРЛЯ 45 МИЛИОНА ДОЛАРА ИЗВЪН СТРАНАТА, ЗАРАДИ ЗДРАВОСЛОВНОТО СЪСТОЯНИЕ НА СЪПРУГА МИ.“
"ICH MUSS 45 MIO. DOLLAR AUS DEM LAND SCHAFFEN, AUFGRUND DES SCHLECHTEN GESUNDHEITSZUSTANDES MEINES MANNES."
Има много по-голяма вероятност да викаме на съпруга или децата когато сме стресирани или уморени, въпреки че знаем, че това не помага.
Wir neigen viel eher dazu, Ehepartner oder Kinder anzuschreien, wenn wir gestresst oder müde sind, obwohl wir wissen, dass es nicht hilfreich ist.
(смях) (Аплодисменти) Искам да ви кажа - малко автобиография - че съм женен за съпруга, и тя е доста добра.
(Lachen) (Applause) Ich möchte sagen -- ein kurzer autobiographischer Moment -- das ich mit einer Frau verheiratet bin, und sie ist wirklich sehr wunderbar.
3.6708600521088s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?