Aber diese beiden Polizisten waren ein peinlicher Patzer.
Да ти е хрумвало, че може би е малко смущаващо да излезеш от гроба за да ме посетиш?
Ich finde es schon etwas verstörend, dass du aus dem Grab steigst, um mich zu besuchen.
Започнах да работя с мутанти успоредно с теб, но разбрах нещо смущаващо - никой не знае колко са и къде се намират.
Ich arbeite schon so lange wie Sie mit Mutanten, aber es ist frustrierend, dass niemand weiß, wie viele es gibt oder wie man sie aufspürt.
Ще изнесем всичко смущаващо, за да не изглежда, че живееш в ранчото Невърленд.
Ok, wir nehmen alles, was peinlich ist, und schaffen es weg. Damit es nicht wie auf der Neverland Ranch ist.
Съгласихме се да сме приятели, но сега го правиш толкова смущаващо.
Wir haben beschlossen Freunde zu sein und jetzt machst du das durch einander.
Да, но не спира да говори за това - смущаващо е.
Das war immer Dads Traum. Jetzt komme ich auf seine Uni.
Знам, че е малко смущаващо запознаването с нови хора, но... трябва да си смел.
Ich weiß selbst, wie schwer es ist, sich auf die Leute einzulassen. Dafür braucht man Mut.
Смущаващо е само, ако откриеш нещо.
Sie wird nur dann verletzt, wenn man etwas findet.
И за вас трябва да е смущаващо.
Und es muss euch auch aufregen Leute.
Добре, Пепър, това е малко смущаващо.
Okay, ähm... Pepper, das ist ein wenig peinlich.
Смущаващо е за един колежанин да си признае, но загубата на Майло разби сърцето ми.
Es ist eine wirklich verrückte, peinliche Sache für einen College-Jungen, das zuzugeben, aber ich... Milo zu verlieren, hat mir das Herz gebrochen.
Ако не ми беше казала, нямаше да е толкова смущаващо.
Da du es nicht erwähntest, kann es nicht sehr erschütternd gewesen sein.
Знаеш ли колко е смущаващо за мен?
Weißt du überhaupt, wie peinlich das ist?
Каза ми нещо смущаващо за теб.
Er hat etwas Verrücktes erzählt. - Über dich.
Настроението му след Мелия е... смущаващо.
Sein Verhalten seit dem Melia Ridge ist... - verstörend.
Малко е смущаващо да съм на една маса с двама човека които знаят всичките ми тайни.
Es ist ein wenig peinlich mit zwei Menschen an einem Tisch zu sitzen, die all meine Geheimnisse kennen.
Малко смущаващо... току-що уволнен служител на Грейсън дебнещ залите на дъщерното дружество.
Leicht beunruhigend, der soeben gefeuerte Grayson-Angestellte schleicht durch die Tochterfirma.
Ако ми беше разрешил да се погрижа, когато трябваше, сега нямаше да е смущаващо.
Wenn du mir gleich erlaubt hättest, mich darum zu kümmern, - wäre es jetzt nicht so peinlich.
Няма нищо по-смущаващо, от това бъдеш в пълно неведение че си част от нещо толкова ужасно.
Es gibt nichts, was mich mehr beunruhigt. als ein Teil von so etwas grausamen zu sein, total nichtsahnend.
Странното е, че... смущаващо често се оказва прав.
Nun, das tatsächlich Bizarre ist, dass... er öfter richtig liegt als man sich eingestehen will.
Ако сте загубили скоро някого, би било доста смущаващо.
Wenn Sie kürzlich einen Verlust erfuhren, könnte es sein... - Das wird verstörend sein.
Това е опасно, и смущаващо, и ти знаеш, че това е напълно неприемливо.
Das ist gefährlich und verstörend und du weißt, dass inakzeptabel ist.
Има нещо смущаващо в тази стая.
Hier ist etwas Beunruhigendes im Zimmer.
Номерирането е смущаващо, тъй като са в разбъркан ред.
Die Nummerierung ist ein wenig durcheinander, als ob die Räume ständig umherspringen würden.
Добре, настроението тук е много смущаващо.
Können wir das Thema wechseln? Ok, irgendwie herrscht hier im Auto gerade 'ne superschräge Schwingung.
Тъй като драскането е толкова универсално достъпно и не е смущаващо като форма на изкуство, то може да бъде използвано като портал чрез който да придвижим хората в по-високи нива на визуална грамотност.
Weil doodlen für alle zugänglich ist und keine Kunstform ist, die einschüchtert, kann es zu einem Portal entwickelt werden durch welches wir Menschen bewegen können, um höhere Level der visuellen Bildung zu erlangen.
Но за мен, като възрастен беше смущаващо, и трябваше да науча да координирам моето ново гърло с езика ми, и моите нови зъби с устните ми, да си поемам въздух и да изреча дума.
Aber ich war erwachsen und es war beschämend, und ich musste lernen, meine neue Kehle mit meiner Zunge zu koordinieren und meine neuen Zähne und meine Lippen, und die Luft erwischen und das Wort rausbringen.
Беше вълнуващо, защото един от учените прекъсна презентацията и каза, "Знаете ли, дълбоко смущаващо е да чуем това, за което говорите."
Es war faszinierend, denn einer der Wissenschaftler stand nach meinem Vortrag auf und sagte: "Es ist zutiefst verstörend, Sie so reden zu hören."
(Смях) Това е, защото да имате син, който е безработен в Манчестър е наистина доста смущаващо,
(Gelächter) Denn wenn man in Manchester einen Sohn hat, der arbeitslos ist, ist das wirklich ziemlich peinlich,
Това е смущаващо, защото до сега, всеки път, когато казвах: "Знам го като задната част на ръката си", в действителност казвах: "Напълно съм запознат с това, просто не знам как, по дяволите, е името му, нали?"
Das ist nämlich peinlich, denn wenn ich bis jetzt die englische Redewendung "Ich kenne es wie meinen Handrücken" verwendete, dann sagte ich eigentlich: "Ich kenne das sehr gut, aber ich weiß einfach den doofen Namen nicht", oder?
Повечето хора знаеха, че не бива да си записват паролите и само 13% от тях не го спазват, но, смущаващо, 80% от хората казваха, че ги използват повторно.
Wir erfuhren, dass die meisten Leute wissen, dass sie ihr Passwort nicht aufschreiben sollten, nur 13 % davon machten das, aber verstörende 80 % der Menschen sagten, dass sie ihr Passwort wieder verwendeten.
Издавали ли сте някога кратък, странен звук, когато сте си спомнили нещо смущаващо?
Haben Sie jemals ein kleines, seltsames Geräusch gemacht, als Sie sich an etwas Peinliches erinnert haben?
Последното нещо, което обичам за насекомите, е нещо, което много хора намират за смущаващо.
Die letzte Sache, die ich an Insekten liebe, ist etwas, dass viele an ihnen irritierend finden.
Но истината е такава, че на индивидуално равнище, аз смущаващо подобявам на шимпанзе.
In Wahrheit aber bin ich dem Schimpansen auf individueller Ebene beschämend ähnlich.
Като изследовател отново и отново човек се среща с нещо малко смущаващо.
Als Wissenschaftler begegnet man immer wieder Phänomenen die einen etwas verwirren.
Но докато това може да е смущаващо за хората от маркетинга, това всъщност е нещо добро.
Er war gut. Aber während es beunruhigend für die Vermarkter sein kann, ist es in Wirklichkeit eine gute Sache.
Много е странно. Някакси е смущаващо.
Das ist sehr merkwürdig. Es ist irgendwie auch peinlich.
1.8946640491486s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?