Всички управлявани с контролера функции могат удобно да се следят на контролния дисплей.
Alle über den Controller gesteuerten Funktionen können Sie bequem im Control Display mitverfolgen.
Не ми харесва намека, а още по-малко - да ме следят.
Die Andeutung gefällt mir nicht, und das man mir nachspioniert, noch weniger.
Проблемът ми е, че не обичам да ме следят.
Mein Problem ist, dass ich nicht gerne verfolgt werde.
Инструменти и услуги, които следят и показват статистика с числа по време на игра, но само на базата на информация, събрана от вашата собствена игра.
Tools oder Dienste, die während des Spiels numerische Statistiken erfassen und anzeigen, jedoch nur Informationen verwenden, die Sie während Ihres eigenen Spiels generiert haben.
Две дигитални камери отляво и отдясно в предната част на автомобила следят ситуацията пред автомобила.
Zwei digitale Kameras links und rechts an der Fahrzeugfront erfassen die Situation vor dem Fahrzeug.
Ако сметна, че ме следят, ще преметна чантата на дясното рамо.
Wenn ich glaube, dass ich verfolgt werde, trage ich die Tasche rechts.
Сигурен ли си, че не те следят?
Sicher, dass dir niemand gefolgt ist?
Искам "Контрол на трафика" да следят всички камери от Сан Диего до Залива.
Unsere Leute bei der Verkehrsüberwachung sollen jede Verkehrskamera zwischen San Diego und der Bay Area überwachen.
Защо ще го правят, ако не го следят?
Das bedeutet, dass sie ihn beobachten.
Ще следят две следи вместо една.
Dann müssen sie zwei Ziele verfolgen.
Имам 20-те най-добри ясновидци, които следят всяка секунда.
20 der weltbesten Seher beobachten für mich jeden Moment dieser Zeit.
Ние сме тези, които следят всичко да става по план.
Wir sind die, die dafür sorgen, dass alles nach Plan läuft.
В града ще е по-трудно, доста хора ще ви следят.
In der Stadt ist es schwerer. Ich meine, viel mehr neugierige Blicke.
Виждат, че подавате хартия и те следят цял ден.
Wenn sie die Bezahlung mit Scheinen sehen, folgen sie dir den Rest des Tages.
Отдавна подозирах, че терните следят движението ми.
Ich hatte schon lange vermutet, dass die Therns mich beobachten.
Следят и слухтят всяко мое действие.
In dieser Stadt werde ich auf Schritt und Tritt überwacht.
Нашите конкуренти следят всяка наша стъпка.
Die Konkurrenz verfolgt jeden unserer Schritte.
Кодът на сайта съвпада с човек, когото следят.
Die Website passt zu einem Internet-Kreuzritter, welcher auf ihrem Radar ist.
Едната показват на IRS а в другата следят суперлегитимните приходи.
Die geschönten Zahlen, um sie der Steuerbehörde vorzulegen und die echten Bücher, um den Überblick über die illegalen Einkünfte zu behalten.
Искам да се уверя, че не ви следят.
Ich sorge dafür, dass euch keiner folgt.
Следят само да не избягаме, а не какво става вътре.
Die Wachen schützen sie. Sie verhindern, dass wir abhauen.
Всички ме следят и прехвърлят глупостите си върху мен.
Jeder mustert mich und projiziert seine Scheiße auf mich.
Сигурна ли си, че не те следят?
Jemand hat uns verfolgt. - Bist du sicher, dass dir keiner folgt?
Те следят ли ни все още?
Werden wir nach wie vor verfolgt?
Сега се крият някъде в гората и ни следят.
Er ist vermutlich irgendwo da draußen im Wald. Und beobachtet uns gerade.
Сеизмолозите ще следят тектоничните плочи в света, тъй като трусът в Сан Франциско може да окаже ефект навсякъде.
Seismologen werden ein wachsames Auge auf alle tektonischen Planen haben, da sie befürchten, daß das San-Andreas-Beben weltweite Auswirkungen haben könnte.
Стейси, искам да вземеш всички записи от камери, които следят външната част на "Вайс".
Stace, ruf mir bitte alles Material der Überwachungskameras auf, auf denen Vice von außen zu sehen ist. - Ist das genehmigt worden?
Не да се следят в мола.
Und nicht einander in Malls verfolgen.
Може би ни следят как ги следим.
Die beobachten, wie wir sie beobachten.
Не знам как са замесени, но ме следят, откакто пристигнах.
Ich weiß nicht, was die damit zu tun haben, aber sie folgen mir, seit ich hier bin.
Казах ви, че не обичам да ме следят.
Ich sagte euch, ich mag es nicht, verfolgt zu werden.
Ще ни следят като група престъпници.
Wie lange dauert es dann, bis die uns überwachen wie gewöhnliche Kriminelle?
Трябваше да се уверя, че не те следят.
Ich musste mich davon überzeugen, dass du nicht verfolgt wirst.
Модераторы — това са потребители (или групи потребители), които ежедневно следят за форумите.
Moderatoren sind Einzelpersonen (oder Personengruppen), deren Aufgabe es ist, sich von Zeit zu Zeit um die Foren zu kümmern.
Сред тях е и като следят този сайт.
Unter ihnen ist durch den Anblick dieser Website.
Тези “бисквитки” могат да следят неща, като например колко време прекарвате на сайта и посещаваните от вас страници, за да можем да продължим да създаваме ангажиращо съдържание.
Diese Cookies können Dinge verfolgen, wie z.B. wie lange Sie auf der Website verweilen und welche Seiten Sie besuchen, damit wir weiterhin ansprechende Inhalte produzieren können.
Съветът и Комисията са длъжни да следят за съвместимостта на договорените споразумения с вътрешните политики и правила на Съюза.
Es ist Sache des Rates und der Kommission, dafür zu sorgen, dass die ausgehandelten Abkommen mit der internen Politik und den internen Vorschriften der Union vereinbar sind.
Тези „бисквитки“ могат да следят неща, като например колко време прекарвате в сайта или посещаваните от вас страници, което ни помага да разберем как можем да подобрим сайта за вас.
Diese Cookies können Informationen darüber enthalten, wie viel Zeit Sie auf der Website oder auf den von Ihnen besuchten Seiten verbracht haben, um zu verstehen, wie wir die Website für Sie verbessern können.
Правилата ни за поверителност се следят редовно и ще публикуваме всички актуализации на тази уеб страница.
Wir überprüfen unsere Datenschutzbestimmungen regelmäßig und stellen Aktualisierungen auf dieser Webseite bereit.
Сега правилата, за които говоря непрекъснато се следят от културата.
Die Regeln, die ich meine, werden ständig von unserer Kultur überwacht.
Така че традиционните медийни компании, разбира се, следят с огромно внимание тези онлайн общности.
Die traditionellen Medienunternehmen also, natürlich, die schenken diesen Online-Communities sehr viel Aufmerksamkeit.
БГ: А някои от тези таблици, които видяхме са за учителите, за да могат да следят какво точно правят децата.
BG: Also waren einige der von uns angesehenen Seiten für die Lehrer damit sie wirklich beobachten können was mit den Kindern los ist.
за да заразят компютъра ви с троянски кон, което им дава възможност да следят цялата ви комуникация, да подслушават вашите онлайн дискусии, да събират паролите ви.
um Ihren Computer mit einem Trojaner zu bespielen, der es ihnen erlaubt, Ihre gesamte Kommunikation zu überwachen, Ihre Online-Diskussionen abzuhören, Ihre Passwörter zu sammeln.
Ако поставите човек на стол с най-различни апаратури, които следят физиологичното състояние, и избухне бомба, реакцията е толкова инстинктивна, че за 20 години, не са виждали човек, който да не е подскочил.
Wenn Sie jemanden auf einen Stuhl mit all diesen physiologischen Messgeräten setzen und dann sowas wie eine Bombe los geht, dann ist die Reaktion so instinktiv, in 20 Jahren wurde noch niemand getestet, der nicht aufgesprungen ist.
Така че бих искала бъдещите телескопи да следят отблизо тази планета и да търсят знаци на живот.
Ich möchte also, dass künftige Teleskopen diesen Planeten verfolgen, um nach Spuren von Leben zu suchen.
Помолих ги да следят времето си за седмица, за да мога да изчисля колко работят и спят, и ги интервюирах за книгата си относно стратегиите им.
Sie haben eine Woche lang Zeitlogbuch geführt, so dass ich sah, wieviel sie gearbeitet und geschlafen hatten, und ich befragte sie zu ihren Strategien für mein Buch.
Искат да... искат да се следят сами.
Sie wollen … Sie wollen sich selbst kontrollieren.
3.2727789878845s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?