"durch Rechtschaffenheit findest du den verborgenen Stein."
Но тогава го блъснах, и докарахме скрития Робин Худ.
Aber weil ich ihn unterbrochen habe, haben wir jetzt den Robin Hood in ihm.
На ваше място бих си прибрала колата, преди да открият скрития арсенал в багажника.
Ihr solltet euren Wagen suchen gehen, bevor sie das Waffenarsenal da drin entdecken.
Кодовете за скрития вход все още са рождените дни на дъщерите ти.
Der Zugangscode zu dem versteckten Eingang ist immer noch auf beiden Seiten der Geburtstag ihrer Tochter.
Лоис, ти дойде при мен, за да разнищим скрития смисъл на бурните ти сънища.
Hören Sie, Lois. Sie sind zu mir gekommen, damit ich die tiefere Bedeutung Ihrer lebhaften Träume ergründe.
Срещнете се със скрития атакуващ тим, още познат като САТ отбора.
Darf ich Sie mit meinem geheimen Eingreif-Team bekanntmachen? Besser bekannt als das CAT Squad.
Намерих скрития вход и сега живея тук.
Ziemlich cool, oder? Ich hab den Eingang gefunden und jetzt leb ich hier.
Но от зората на цивилизацията, хората жадуват да разберат скрития световен ред.
Aber seit dem Anbeginn der Zivilisation sehnen sich die Menschen, die der Welt zugrunde liegende Ordnung zu verstehen.
Е, това всъщност ни води до скрития мотив за тази вечер.
Nun, das bringt uns irgendwie zum Hintergedanken des heutigen Abends.
Това е част от скрития ти чар.
Es ist Teil deines glimmenden Charmes.
Хей, жонгльорите, дайте нещо на момчетата от скрития шкаф.
Es ist ein Doppel-Zwinkern. Das ist eher ein Blinzler. - Ein Blinzler.
Защо "Вашингтон Пост" ме определят като скрития ви коз?
Wieso steht in der Washington Post, ich sei Ihr Trumpf?
Пише, че високопоставен източник на CBS ме определя като скрития ви коз.
Hier steht, eine CBS-Quelle hat mich als Ihren Trumpf bezeichnet.
Провери ли скрития номер, за който те попитах?
Hast du was über diese Geheimnummer rausfinden können, die ich dir gegeben habe?
Почвам да мисля, че зад скрития ти мотив има скрит мотив.
Ich beginne zu glauben, dein Hintergedanke hat einen Hintergedanken.
Но човечеството предало Скрития, захвърлило го обратно, заключило го завинаги.
Doch die Menschheit verriet den Verborgenen und verbannte ihn... für immer zurück in die Tiefe.
Силите, с които искаш да си играеш... на Скрития не може да се вярва.
Die Mächte, mit denen Sie spielen... Dem Verborgenen ist nicht zu trauen.
Когато изтече, Скрития ще стане всемогъщ.
Danach erlangt der Hidden One seine Allmacht wieder.
Моля, изберете парола за скрития том.
Wählen Sie ein Passwort für das versteckte Betriebssystem (d.h. für das versteckte Volume).
Ако едно прилагателно се появява в списъка на хората, но не в групата, поставете го в скрития квадрант.
Wenn ein Adjektiv in der Liste der Person erscheint, aber nicht in der Gruppe, lege es in den versteckten Quadranten.
В този случай трябва само да поискате от подателя да въведете вашето име в този списък, за да видите скрития видеоклип.
In diesem Fall müssen Sie nur den Absender bitten, Ihren Namen in diese Liste einzugeben, um das versteckte Video anzuzeigen.
Анемари се спира от пазачите и те минават през цялата си кошница и се смеят на носна кърпа, която е в скрития плик.
Annemarie wird von Wachen gestoppt, und sie gehen durch ihren ganzen Korb und lachen über das Taschentuch, das sich im verborgenen Umschlag befindet.
Тази зона ще се приспособи към скрития том, така, че ще ограничи максималният му възможен размер.
Dieser Bereich wird das versteckte Volume aufnehmen, somit begrenzt es dessen maximal mögliche Größe.
Самооткриване: информация, която се изтегля хоризонтално от непознатия квадрант и в скрития квадрант.
Self-Discovery: Informationen, die horizontal aus dem unbekannten Quadranten und in den verborgenen Quadranten gezogen werden.
Комисарят за вътрешния пазар и услугите Мишел Барние заяви: „В днешните условия на криза е нужно да освободим скрития потенциал за растеж, който притежава интегрираният единен пазар на услуги.
Der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier erklärte dazu: „In diesen Krisenzeiten müssen wir das gesamte Wachstumspotenzial ausschöpfen, das auf einem integrierten Binnenmarkt für Dienstleistungen noch vorhanden ist.
Докато практикуваме раджа йога, ние откриваме в себе си скрития потенциал, който дори не познавахме.
Während wir Raja Yoga praktizieren, entdecken wir in uns das verborgene Potential, das wir nicht einmal erraten haben.
В следващите стъпки ще настроите опциите, размера, и паролата за скрития том.
In den folgenden Schritten legen Sie die Einstellungen, die Größe und das Passwort des versteckten Volumes fest.
но след това ще заснемем много такива снимки, дузини такива снимки, ще ги съединим и ще се опитаме да анализираме многократното отразяване на светлина, и оттам, можем ли да видим скрития предмет?
aber wenn wir dann viele dieser Bilder aufnehmen, Dutzende dieser Bilder, und sie zusammenfügen und versuchen, die verschiedenen Licht-Abpraller zu analysieren, können wir dann das versteckte Objekt sehen?
Но ако запишете гласовете на пастири, които носят копия и често раняват слонове, при сблъсаци около гьолове, слоновете ще се съберат на куп и ще избягат от скрития говорител.
Nimmt man jedoch die Stimmen von Hirten auf, die Speere haben und Elefanten beim Aufeinandertreffen an Wasserstellen oft verletzen, kommt die Herde zusammen und rennt von dem versteckten Lautsprecher weg.
Много по-добре е да си участник в миналото, авантюрист в неизвестна страна, който търси скрития текст.
Wie viel besser ist, an der Vergangenheit teilzunehmen als Abenteurer in einem unentdeckten Land, auf der Suche nach dem verborgenen Text.
И ще ви дам още една история, Египет, най-скрития, славен успех в здравеопазването.
Und hier kommt eine weitere Geschichte, Ägypten, der verborgenste, ruhmreichste Erfolg im Gesundheitswesen.
1.3877260684967s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?