Übersetzung von "римските" in Deutsch

Übersetzungen:

roms

So wird's gemacht "римските" in Sätzen:

Фраза, която предизвикваше страх в римските деца.
Ein Satz, der die Kinder Roms in Schrecken versetzte.
По-късно римските автори доразвили своите теории.
Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen.
Марк Лициний Крас... за пръв консул на републиката... и главнокомандващ на римските армии."
Marcus Licinius Crassus... zum ersten Konsul der Republik... und Oberbefehlshaber der römischen Armeen gewählt haben."
Приветствайте генерала на римските легиони, храбрия и благороден Маркус Виндиктус, който се завръща в Рим след велика победа срещу критяните в Спарта.
Grüßt den Oberbefehlshaber der römischen Legionen, den tapferen und großmütigen Marcus Vindictus, der nach Rom zurückgekehrt ist nach einem großen Sieg über die Kreter in Sparta.
А сега да видим римските бани - нататък са.
Wir werden jetzt weitergehen und die Römischen Bäder dort unten besuchen.
Като твой отец, по римските канони аз съм задължен да те предам на властите.
Wäre ich noch dein Vater, müsste ich dich der Obrigkeit ausliefern.
Свалете си римските дрехи или ще те изгорим!
Zieht sofort diese römischen Fetzen aus!
Елате, да оставим римските дела на римляните.
Kommt. Überlassen wir römische Angelegenheiten den Römern.
Тъй наречените ни водачи пълзят пред римските войници.
Unsere so genannten Anführer küssen den römischen Soldaten die Füße.
Римските карабинери също са тук като съветници.
Die römischen Carabinieri sind auch vor Ort. In beratender Funktion.
Войската си аз няма да разпусна, и с римските занаятчии да преговарям пак.
Fordert nicht, ich soll mein Heer entlassen. Oder wieder mit Roms Handwerkern verhandeln.
Днес, римските сирачета спят в руините й.
Jetzt schlafen die Waisen Roms in seinen Ruinen.
Няколко скици... от римските руини на "Виа Аурелия".
Nur ein paar Skizzen von den römischen Ruinen auf der Via Aurelia.
Тогава нека пресушим седем и да довършим спора преди да отблъснеш от Римските брегове.
Dann lass uns sieben trinken und die Diskussion beenden, bevor du von römischen Küsten verschwindest.
Научили сме се от римските ни господари.
Gelernt durch die Hand unseres römischen Meisters.
Служех в римските войски, докато бях в Тракия.
Ich habe in den römischen Hilfstruppen gedient, als ich noch in Thrakien war.
Победен Глабер и всички римските орди, които последваха.
Glaber und alle römischen Horden, die ihm gefolgt sind, besiegt.
Римските съгледвачи са забелязани на юг от долината!
Römische Späher haben uns südlich des Tals erblickt.
Перчеха се с голотата си пред кардиналите със страстта заради която римските проститутки са всеизвестни.
Sie paradierten ihre Nacktheit vor den Kardinälen mit der Freizügigkeit, für die römische Prostituierte berühmt sind.
При антиките, римските клиенти са бъдещето.
Die Römer sind die Zukunft des Antiquitätenhandels!
Първите шамари си ги пазя за римските граждани.
Meine ersten Backpfeifen hab ich für römische Zivilisten reserviert.
Нямаш работа във враждите между римските родове.
Du hast mit römischen Familienstreits nichts zu tun.
Искам да пазите вратата и стълбите като римските шибани центуриони.
Ihr bewacht jetzt die Tür und die Treppe, wie in Rom die verfickten Zenturionen.
Знаейки, че Пилат го е предал на римските войници и че той е осъден на смърт, те се събраха в храма и започнаха да обсъждат какво да правят с неговите последователи.
Im Wissen darum, dass Pilatus ihn den römischen Soldaten übergeben hatte und dass er zum Tod verurteilt war, waren die übrigen mit ihrer Tempelsitzung beschäftigt, an der sie darüber diskutierten, was mit seinen Anhängern geschehen solle.
С Римските договори бе установен общ пазар със свободно движение на хора, стоки, услуги и капитали и бяха създадени условия за просперитет и стабилност в полза на европейските граждани.
Mit den Römischen Verträgen wurde ein gemeinsamer Markt geschaffen, in dem Menschen, Waren, Dienstleistungen und Kapital frei zirkulieren können – Voraussetzung für Wohlstand und Stabilität für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger.
От известно време беше прието римските управители да позволяват на народа да реши кого от затворниците или осъдените следва да освободи на Пасхата.
Seit einiger Zeit pflegten die römischen Statthalter an Passah dem Pöbel zu erlauben, einen Gefangenen oder Verurteilten zur Begnadigung auszuwählen.
Като цяло юдейските водачи искаха да избегнат сблъсък с Иисус, защото вярваха, че римските власти са му обещали неприкосновеност.
Die Führer der Juden waren im Allgemeinen geneigt, einen Zusammenprall mit Jesus zu vermeiden, denn sie glaubten, die römischen Behörden hätten ihm Immunität zugesichert.
По времето, когато Мария и Йоан стигнаха до града, римските войници вече доведоха Иисус на Голгота, където те трябваше да го разпънат.
Als Maria und Johannes die Stadt erreichten, war Jesus begleitet von den römischen Soldaten, die ihn kreuzigen sollten, schon auf Golgatha angekommen.
Ренесансовите и неокласическите епохи в историята са възобновили гръко-римските влияния в изкуството, литературата и науката.
Die Renaissance und die neoklassizistischen Epochen in der Geschichte sahen ein Wiederaufleben der griechisch-römischen Einflüsse in Kunst, Literatur und Wissenschaft.
Един от римските императори се опита да реформира този обичай, намалявайки броя на празничните дни в годината до 135.
Einer der römischen Kaiser versuchte, eine Reform dieser Sitten durch Herabsetzen der Anzahl jährlicher Feiertage auf 135 vorzunehmen.
И Комисията ще представи такава визия за бъдещето в Бяла книга през март 2017 г. по повод на 60-та годишнина на Римските договори.
Und die Kommission wird eine solche Zukunftsvision im März 2017 – rechtzeitig zum 60. Jahrestag der Römischen Verträge – in einem Weißbuch darlegen.
Ето как римските оратори са запомняли речите си - не дума по дума, което просто ще ви измъчи, а тема по тема.
So merkten sich römische Redner ihre Ansprachen – nicht Wort für Wort, das verwirrt nämlich nur, sondern Thema für Thema.
Чрез настояване то да е в дизайна, означавало, че не можете да използвате много от структурната технология, която е била разработена за римските арки.
Durch das Beharren auf die Gestaltung konnte man nicht viel von der Bauwerkstechnologie nutzen, die für die römischen Bögen entwickelt worden war.
1.9319999217987s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?