9 Писах до църквата, но Диотреф, който иска да бъде пръв между тях, не ни приема.
9 Ich habe wohl an die Gemeinde geschrieben, aber Diotrephes, der unter ihnen der Erste sein will, nimmt uns nicht an.
И като седна, повика дванадесетте и им каза: Който иска да бъде пръв, ще бъде последен от всички и служител на всички.
35 Und er setzte sich und rief die Zwölf und sprach zu ihnen: So jemand will der Erste sein, der soll der Letzte sein von allen und aller Diener.
Не и ако аз те видя пръв.
Nicht wenn ich dich zuerst sehe.
И Иоав, Саруиният син, се качи пръв; и стана военачалник.
Da erstieg sie am ersten Joab, der Zeruja Sohn, und ward Hauptmann.
Вашият пръв и единствен източник за живота на манхатънския елит.
Eure einzig wahre Quelle für das schockierende Leben von Manhattan's Elite.
А Господ каза: Юда да излезе пръв.
Der HERR sprach: Juda soll anfangen.
Това беше любов от пръв поглед.
Es war Liebe auf den ersten Blick.
За пръв път ли си тук?
Sind Sie zum ersten Mal hier?
Няма да ни е за пръв път.
Das wäre nicht das erste Mal.
Няма да ти е за пръв път.
Es würde nicht das erste Mal sein.
Не ми е за пръв път.
Ich habe das schon einmal gemacht?
Не ти е за пръв път.
Sie haben das schon mal gemacht. Eins nach dem anderen.
Беше ли любов от пръв поглед?
War es Liebe auf den ersten Blick?
Не и ако аз го убия пръв.
Nicht wenn ich ihn zuerst töte.
Вашият пръв депозит/трансфер (минимум 100 крони) в Игрални продукти ще се класира за 100% бонус, до максимум 1.000 крони.
Ihrem Konto wird dann der Betrag, entsprechend Ihrer ersten Ein-/Transferzahlung auf Ihr Casino-Konto, als Bonus bis zu einem Maximum von €100 gutgeschrieben.
Тогава влезе другият ученик, който пръв стигна на гроба; и видя и повярва.
Aber die Schriftgelehrten und Pharisäer brachten ein Weib zu ihm, im Ehebruch ergriffen, und stellten sie in die Mitte dar
А синовете на Оса от Мерариевите потомци бяха: Симрий, първият, (защото, ако и да не беше първороден, пак баща му го направи пръв);
10. Chosa aber, aus den Söhnen Meraris, hatte Söhne; Simri war das Oberhaupt; wiewohl er nicht der Erstgeborene war, so setzte ihn doch sein Vater zum Haupt;
Вярвате ли в любовта от пръв поглед?
Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick?
За пръв път ли ти е?
Man kann ihn nur schwer täuschen.
За пръв път ли сте тук?
Sind Sie das erste Mal hier?
Не, за пръв път ми е.
Nein, das ist mein erstes Mal.
Няма да ми е за пръв път.
Das habe ich schon zig mal gemacht.
Вярваш ли в любовта от пръв поглед?
Glaubt lhr an Liebe auf den ersten Blick?
За всичко си има пръв път.
Es gibt für alles ein erstes Mal.
Не му е за пръв път.
Es ist nicht das erste Mal.
Тогава ли я видяхте за пръв път?
War das ihr erstes Treffen? - Das war das erste Mal, ja.
И то не за пръв път.
Auf die Hand, mit dem Rohrstock.
За пръв път чувам това име.
Tut mir leid, ich kenne den Namen nicht.
За пръв път виждам подобно нещо.
Es ist das Erste, das ich sehe. Gaius.
Това не се случва за пръв път.
Es ist ja nicht so, dass das nicht schon früher passiert wäre.
За пръв път чувам за това.
Das höre ich zum ersten Mal.
За пръв път чувам такова нещо.
Stimmt es? Diese Theorie habe ich nie gehört.
Няма да му е за пръв път.
Was wollen Sie mit einem Clown im Bett? - Ist alles schon da gewesen.
За пръв път ли ви е?
Ich mach den Job schon 'ne ganze Weile.
За пръв път ми се случва.
Das ist das erste Mal, dass mir das passiert.
Не ми беше за пръв път.
Das wär ja nicht das erste Mal.
Влюбих се в теб от пръв поглед.
Okay, ich habe mich in dich verliebt, als ich dich das erste Mal gesehen habe.
Не чувам това за пръв път.
Es ist nicht mal das erste Mal, dass ich diese Nachricht höre, Tanya.
Вярваш ли в любов от пръв поглед?
Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?
За пръв път виждам такова нещо.
? Ich erlebe so etwas zum ersten Mal.
Не се случва за пръв път.
Ich weiß. Und es war nicht die Erste.
Това се случва за пръв път.
Es geht auf. Zum ersten Mal...
Няма да е за пръв път.
Wäre ja wohl nicht das erste Mal.
Тоя е за Когото рекох: Подир мене иде човек, Който достигна да бъде пред мене, защото спрямо мене беше пръв.
Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!
4.9947421550751s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?